17. bekräftigt, dass der Menschenrechtsrat die allgemeine Achtung aller religiösen und kulturellen Werte fördern und sich mit Fällen der Intoleranz, Diskriminierung und Aufstachelung zu Hass gegenüber Angehörigen jedweder Gemeinschaft oder den Anhängern jedweder Religion befassen wird; | UN | 17 - تؤكد أن على مجلس حقوق الإنسان أن يقوم بتعزيز الاحترام العالمي لجميع القيم الدينية والثقافية والتصدي لحالات التعصب والتمييز والتحريض على كراهية أفراد أي طائفة أو أتباع أي دين؛ |
16. bekräftigt, dass der Menschenrechtsrat die allgemeine Achtung aller religiösen und kulturellen Werte fördern und sich mit Fällen der Intoleranz, Diskriminierung und Aufstachelung zu Hass gegenüber jedweder Gemeinschaft oder den Anhängern jedweder Religion befassen wird; | UN | 16 - تؤكد أن على مجلس حقوق الإنسان أن يقوم بتعزيز الاحترام العالمي لجميع القيم الدينية والثقافية والتصدي لحالات التعصب والتمييز والتحريض على كراهية أي طائفة أو أتباع أي دين؛ |
19. fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich mit Fällen der internationalen Entführung von Kindern durch einen Elternteil zu befassen; | UN | 19 - تحث الدول على معالجة حالات الخطف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين؛ |
8. fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich mit Fällen der internationalen Entführung von Kindern durch einen Elternteil zu befassen; | UN | 8 - تحث الدول على معالجة حالات الخطف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين؛ |