mit Freuden, wenn wir ein paar Minuten über die alte Zeit plaudern und all das hier vergessen können. | Open Subtitles | بكل سرور إن استطعنا الحديث عن الأيام القديمة ونسيان كل مايحدث هنا لدقيقة او اثنتين |
- Geben Sie mir mein Geld. - mit Freuden. Geben Sie mir den Ehering. | Open Subtitles | بكل سرور و لكن أعطني خاتم زفافك |
Das mache ich mit Freuden. | Open Subtitles | سأفعل ذلك بكل سرور |
Weil ich die Menschen verstehe. Und der hätte mich mit Freuden gefickt, hätte er die Chance dazu bekommen. | Open Subtitles | لأني أفهم الناس، وهذا الفتى كان ليأخذ دوره في إغتصابي بسعادة لو واتته الفرصة |
Und sagt danach nur einer von euch "Fort mir ihr!", verspreche ich, ich schicke sie mit Freuden wieder weg. | Open Subtitles | و لو بعد هذا الوقت بفترة رجل واحد ففط يبكي و يقول" لقد ماتت"! أَعِدُكم بأنّني سأطردها بسعادة. |
mit Freuden, Meister. | Open Subtitles | بكلّ سرور ، يا سيّدي. |
Für dich, Davina, mit Freuden. | Open Subtitles | بكلّ سرور من أجلك يا (دافينا). |
Um eine schöne Frau kämpfe ich mit Freuden. | Open Subtitles | أنا أحارب بكل سرور لامرأة أحب! |
"Alles, was dir in die Hände kommt, das tue mit Freuden..." | Open Subtitles | ...أىّ عمل تجده أمام يديك" ...إفعله بكل سرور |
Ich würde das mit Freuden auch umsonst tun. | Open Subtitles | قد أقوم بهذا بالمجان بكل سرور |
Halten Sie die Klappe und ich erzähle es Ihnen mit Freuden. | Open Subtitles | اصمتي ، و سأخبرك بكل سرور. |
Dieses Opfer würde ich für Rom mit Freuden bringen. | Open Subtitles | تضحية أقدمها بكل سرور (في خدمة (روما |
Premierminister Wen Jiabao besuchte Griechenland im Oktober 2010 und stimmte bei einem Treffen mit dem damaligen Ministerpräsidenten Giorgos Papandreou einer Stärkung der Kooperation zwischen China und Griechenland zu – Hilfe zur rechten Zeit, die die geschwächte griechische Regierung mit Freuden entgegennahm. Aber von der Form der chinesischen Unterstützung wird China langfristig wahrscheinlich mehr profitieren als Griechenland. | News-Commentary | على سبيل المثال، رغم أن الصين لم تفعل إلا أقل القليل لدعم موازنة الحكومة اليونانية، فإن نهجها النشط في التعامل مع الأزمة كان واضحا. فقد قام رئيس الوزراء ون جيا باو بزيارة اليونان في أكتوبر/تشرين الأول 2010 ووافق على تعزيز التعاون بين الصين واليونان أثناء اجتماع مع رئيس الوزراء اليوناني جورج باباندريو آنذاك ــ وهو الدعم الذي تلقته الحكومة اليونانية التي أصابها الوهن بكل سرور. |
Ich werde diese Botschaft mit Freuden überbringen. | Open Subtitles | سأوصل هذه الرسالة بسعادة. |
Nein, der Staat akzeptiert mit Freuden Pater Crawfords Geständnis. | Open Subtitles | (لا ، الولاية تقبل بسعادة إلتماس الاب (كرافورد |
"So gehe hin, und iss dein Brot mit Freuden, trink deinen Wein mit gutem Mut." | Open Subtitles | {\pos(190,220)} "افعل ما تشاء وتناول الخبز بسعادة واشرب نبيذك بقلب فرح" |
mit Freuden. | Open Subtitles | بسعادة. |
mit Freuden. | Open Subtitles | بكلّ سرور. |