Lass das mit dem Schwuchtelkram und du kriegst ein Interview mit ihm aus der Entzugsklinik. | Open Subtitles | هل رأيت ذلك المتحول جنسياً؟ كنت لأطارحه الغرام إن كنت مكانه أسقط أمر المثلية وسأمنحك أول مقابلة معه من مركز إعادة التأهيل |
Ich dachte an die Male, wo Euer Bruder mich dazu gebracht hat, mit ihm aus dem Roten Bergfried in die Strassen Königsmunds zu gehen. | Open Subtitles | كنت أفكر بكل الأوقات التى جعلنى فيها أخوكِ أنزل معه من الحصن الأحمر "إلى شوارع "كينجز لاندنج |
Sie kam mit ihm aus Miami, aber ohne die Häuser und die Clubs blieb sie nicht lange. | Open Subtitles | جائت معه من (ميامي) ولكن بدون البيوت والملاهي، لم تصمد |
Ich habe aber die Nummer von seiner Schwester Mary, die mit ihm aus Irland kam. | Open Subtitles | لدي رقم هاتف أخته (ماري) التي أتت معه من "إيرلندا" |