"mit ihm passiert" - Translation from German to Arabic

    • حدث له
        
    • يحدث له
        
    • أصابه
        
    • حصل له
        
    • ما الذي حلّ به
        
    • جرى له
        
    Ich sage nur, das es möglich ist, dass das mit ihm passiert ist. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه احتمال من الممكن ان يكون قد حدث له.
    Das ist der Parthenon. Er ist nur 2.450 Jahre alt und schauen Sie, was mit ihm passiert ist. TED هذا هو البارثينون.وعمره فقط 2,450 سنة وانظروا ماذا حدث له.
    Ich fragte mich, was mit ihm passiert, wenn er auf den Boden traf, oder ob er einfach für immer weiter fallen würde, in diese unergründliche Dunkelheit. Open Subtitles و تساءلت عمّا قد يحدث له .. عندما يصل للقاع أم أنه سيستمر بالهبوط للأبد داخل هذا الظلام المعتم
    Ich verstehe nicht, wie man ein Kind hat, sich aber nicht dafür interessiert, was mit ihm passiert. Open Subtitles لا أفهم كيف يكون لديها طفل ولا تهتم بما يحدث له
    Es tut nichts zur Sache, was mit ihm passiert ist, denn das zu wissen, ist nicht dein Job. Open Subtitles -لا يهمّ ما أصابه َلأنّ معرفة ذلك ليس من واجبك، واجبكَ هو أن تفعل ما آمرك به
    Sie wollen herausfinden, was mit ihm passiert ist, und ihr werdet jede Frage, die sie dazu haben, so gut ihr könnt, beantworten! Open Subtitles إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم
    Was auch immer mit ihm passiert ist, konnte mit uns allen passieren. Open Subtitles إن السيد جوستين قد يموت و الآن ، علىّ أن أفترض بأنه أياً كان ، ما حدث له قد يحدث ، لأى منا
    Und Morris dazu zu bringen sich vor dem Polizisten für mich auszugeben war also auch etwas was du dachtest tun zu müssen, egal was mit ihm passiert wäre? Open Subtitles وكان علي التمثيل مع ذلك الشرطي أيضا شئ ما أنت اعتقدت بأنك يجب أن تفعله مهما حدث له ؟
    Weil die Engel ihn geholt haben. Was ist mit ihm passiert? Open Subtitles لأن الكائنات السامية أخذته - ما الذي حدث له ؟
    Wenn wir herausfinden können, was aus seiner Skelettstruktur geworden ist, können wir vielleicht herausfinden, was mit ihm passiert ist. Open Subtitles إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له
    Also wissen wir noch immer nicht, was mit ihm passiert ist? Open Subtitles لذا ما زلنا لا نعرف ما الذي حدث له ؟
    Und ich denke, dass wenn sie wüsste, was mit ihm passiert, sie ziemlich wütend sein würde. Open Subtitles وأعتقد أنها إذا علمت بما يحدث له فستكون غاضبة للغاية.
    Aber ich sehe auch, was mit ihm passiert und das verängstigt mich zu Tode. Open Subtitles لكني أرى أيضاً ما يحدث له انه يفزعني
    Was jetzt mit ihm passiert, interessiert mich nicht länger. Open Subtitles ما يحدث له الآن لا يهمني قط
    Ich kann nicht glauben, was mit ihm passiert ist. Open Subtitles لا أصدق ما حصل له
    - was auch immer mit ihm passiert ist. Open Subtitles في الشيئ الذي حصل له
    Habt ihr gehört, was mit ihm passiert ist? Open Subtitles أسمعتم بما حصل له يا رفاق؟
    Was ist mit ihm passiert? Open Subtitles ما الذي حلّ به ؟
    Ich verstehe nicht, was mit ihm passiert. Open Subtitles لا أفهم ما جرى له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more