"mit ihm zu reden" - Translation from German to Arabic

    • التحدث معه
        
    • التحدث إليه
        
    • التكلم معه
        
    • للحديث معه
        
    • من محادثته
        
    • لأتحدث إليه
        
    • لأكلمه
        
    • الكلام معه
        
    • التحدّث إليه
        
    Natürlich ist er so programmiert, dass es leichter ist, mit ihm zu reden. Open Subtitles بالطبع قد برمج على ذلك ليكون من السهل التحدث معه.
    Das ist außer Kontrolle geraten. Wir verbieten Ana, mit ihm zu reden. Open Subtitles لقد خرجت الأمور عن السيطرة دعينا نمنع "آنا" من التحدث معه
    Ich war zu feige, in der Schule mit ihm zu reden oder ihm zu helfen, wenn ihn jemand geärgert hat. Open Subtitles أنا لا تملك حتى الشجاعة التحدث معه في المدرسة أو مساعدته على الخروج عندما رحلات بعض الأحمق له.
    Erinnerst du dich daran, als du mir gesagt hast ich solle aufhören, online mit ihm zu reden? Open Subtitles .. حسناً أتذكر عندما قلت لي أنني يجب أن أتوقف عن التحدث إليه عبر الإنترنت؟
    Immer voll zugedröhnt, wenn ich versucht habe, mit ihm zu reden. Open Subtitles كان مُنتشياً بالهروين بشدة كل مرة حاولت التكلم معه بها
    Hey, Sie können ihn nicht einfach verhaften, bevor wir nicht die Chance hatten, mit ihm zu reden. Open Subtitles أنت، فكما تعلم لا يمكنك القبض عليه قبلما يتسنى لنا فرصة التحدث معه أولاً
    Ich hab versucht vorhin mit ihm zu reden, ich weiß. Open Subtitles حاولت التحدث معه من قبل, أعرف.
    Also kann ich Zeit damit verbringen, mit ihm zu reden. Open Subtitles لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه
    Ich versuchte, mit ihm zu reden, aber er sagte, er arbeite an etwas, das mich stolz machen würde. Open Subtitles حاولت التحدث معه ولكن أخبرني بأنهيعملفي شيءما... سيجعلني أفتخر به ...
    Denn ich habe vor, ins Empire zu gehen und mit ihm zu reden. Open Subtitles انني اخطط لزيارة الامباير و التحدث معه
    Es heißt, es ist gut, mit ihm zu reden. Open Subtitles يقولون انه لامر جيد التحدث معه.
    Ich versuche, mit ihm zu reden. Open Subtitles دعنى أحاول التحدث معه
    Ich bitte dich nur darum, mit ihm zu reden. Es wird nur zehn Minuten dauern. Open Subtitles إنني أطلب منك فقط التحدث إليه سيأخذ الأمر عشر دقائق
    Na ja, mit ihm zu reden, bringt uns nicht weiter. Open Subtitles حسناً، التحدث إليه لن يفيدنا بشئ
    Einige Hände unter seinem Rücken, seinem Kopf, sie versuchen, mit ihm zu reden. Open Subtitles "لا يصدقون أن شيء كهذا يحدث." "خدش أيدي تحت ظهره" "وتحت رأسه، يحاولون التحدث إليه."
    mit ihm zu reden, könnte im Moment der beste Zug sein. Open Subtitles التكلم معه سيكون أفضل حركة نقوم بها الأن
    Ich hatte keine Gelegenheit mehr, mit ihm zu reden. Open Subtitles لم أحظى حتى بفرصة التكلم معه
    Ich nehme an, ihr hattet eine Chance mit ihm zu reden,... bevor er sich zwei Kugeln einfing? Open Subtitles افترض بأنه كانت لديك فرصة للحديث معه قبل أخذ اثنين في الصدر ؟
    Mr. Kent hat mir verboten, mit ihm zu reden. Open Subtitles منعني السيد كينت من محادثته
    Ich ging einmal hinaus um mit ihm zu reden, doch er schrie mich an ich soll dem Garten nicht zu nahe kommen. Open Subtitles و خرجت ذات مرة لأتحدث إليه و قام بالصراخ في وجهي و قال أن لا أقترب من الحديق و أنها خاصة به
    Als er wieder da war, rannte ich in sein Zimmer, um mit ihm zu reden. Open Subtitles عندما سمعت انه عاد الى غرفته جريت اليه لأكلمه.
    Aber seine Frau ist bereit, mit ihm zu reden! Open Subtitles الزوجة وافقت على الكلام معه دعها تتكلم معه
    Wie schaffst du es noch so mit ihm zu reden? Open Subtitles أنّى بوسعك التحدّث إليه هكذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more