"mit ihnen arbeiten" - Translation from German to Arabic

    • العمل معك
        
    • العمل معهم
        
    • أعمل معهم
        
    • يعملوا معك
        
    • تعمل معهم
        
    • للعمل معك
        
    Trotzdem danke, dass Sie gekommen sind. Nein, ich bin einer Ihrer größten Fans... und möchte unbedingt mit Ihnen arbeiten! Open Subtitles شكرا لمرورك بي أنا معجب جدا بأدائك أريد العمل معك في يوم من الأيام
    Aufgrund ihrer dubiosen Vergangenheit wollte keiner mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles حسناً، يبدو أن بسبب ماضيك المتّقلب .رفض الجميع العمل معك
    Ich will nur nicht mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles لكن لا أريد العمل معهم
    Ich empfinde es als großes Glück, mit Ihnen arbeiten zu können. TED وانا اشعر بالامتنان لكوني أعمل معهم
    Sie werden Sie mit Auszeichnungen bewerfen, doch sie werden nie mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles سيدفنوا مكتبك بالجوائز، لكن لن يعملوا معك قطّ.
    Sie müssen ihnen klar machen das sie mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles يجب أن تجعلهم يصدقون أنك تعمل معهم
    Ich würde gerne mal mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles أتوق للعمل معك فى بعض الأحيان.
    Ich möchte mit Ihnen arbeiten, nicht gegen sie. Open Subtitles أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك
    In Chicago wollte keiner mit Ihnen arbeiten und hier will's auch keiner. Open Subtitles لا أحد يريد العمل معك فى شيكاغو او هنا
    Und ich denke, ich kann auch mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles وأعتقد أني أستطيع العمل معك مجددًا.
    Vor drei Jahren erhielt er einen Brief, der von allen 700 Angestellten der Scala unterzeichnet war, den musikalischen Angestellten, ich meine die Musiker, in dem stand: "Sie sind ein großartiger Dirigent. Wir wollen nicht mit Ihnen arbeiten. TED من ثلاثة سنوات استلم رسالة موقعة من "جميع الـ 700 موظف بمدينة "لا سكالا الموظفين الموسيقيين، أعنى العازفين ".تقول، "انت قائد أوركسترا عظيم. نحن لا نريد العمل معك.
    Ich will nicht mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles - ماذا ؟ - انا لا اريد العمل معك
    Ich kann mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles يمكنني العمل معك ..
    (Lachen) Als uns also ein Konsortium von Energieversorgern kontaktierte und nach einer Zusammenarbeit für ein Kraftwerk fragte, war unsere Bedingung, dass wir mit Ihnen arbeiten würden, und dass, was immer wir machen würden, nicht bloß eine Dekoration für ein normales Kraftwerk sein würde. TED (ضحك) لذا عندما اقترحت مجموعة من المهندسين لنا وطلبوا منا العمل معهم في هذه المحطة، كان شرطنا للعمل معهم وأنه مهما فعلنا، لن نقوم بمجرد تزيين محطة كهرباء عادية.
    Und wir sollten anerkennen, dass Booths Rückkehr zum FBI bedeutet, dass wir wieder mit Ihnen arbeiten können. Open Subtitles ...وينبغي لنا الإعتراف أن عودة (بوث) إلى الخدمة في مكتب التحقيقات الفدرالي يعني أنه يمكننا العمل معهم مرة أخرى
    Bezeichnenderweise beobachtete dieser Mitarbeiter jeden Studenten, um festzustellen, wer wirklich interessiert war und wer nicht. Und er sagte: "Lass mich mal schauen, wie ich mit Ihnen arbeiten kann. TED الذي كان ملفتاً هو أن أعضاء هيئة التدريس كانوا يراقبون كل طالب ليفهموا من كان يشارك حقاً ومن لا يفعل وكان يقول، "دعني أرى كيف أستطيع أن أعمل معهم.
    Ich würde nicht mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles لن أعمل معهم.
    - Diese Leute,... die werden Ihren Tisch mit Auszeichnungen überhäufen,... doch sie werden nie mit Ihnen arbeiten,... nicht nach diesem Brief. Open Subtitles -هؤلاء الملأ ، سيغمرون مكتبك بالجوائز، لكنّهم لن يعملوا معك مطلقًا.
    - Du musst jetzt noch mit Ihnen arbeiten? Open Subtitles -الآن عليك أن تعمل معهم ؟
    Du wirst mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles سوف تعمل معهم
    Ich soll mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles لقد تم تعييني للعمل معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more