Trotzdem danke, dass Sie gekommen sind. Nein, ich bin einer Ihrer größten Fans... und möchte unbedingt mit Ihnen arbeiten! | Open Subtitles | شكرا لمرورك بي أنا معجب جدا بأدائك أريد العمل معك في يوم من الأيام |
Aufgrund ihrer dubiosen Vergangenheit wollte keiner mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن بسبب ماضيك المتّقلب .رفض الجميع العمل معك |
Ich will nur nicht mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | لكن لا أريد العمل معهم |
Ich empfinde es als großes Glück, mit Ihnen arbeiten zu können. | TED | وانا اشعر بالامتنان لكوني أعمل معهم |
Sie werden Sie mit Auszeichnungen bewerfen, doch sie werden nie mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | سيدفنوا مكتبك بالجوائز، لكن لن يعملوا معك قطّ. |
Sie müssen ihnen klar machen das sie mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | يجب أن تجعلهم يصدقون أنك تعمل معهم |
Ich würde gerne mal mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | أتوق للعمل معك فى بعض الأحيان. |
Ich möchte mit Ihnen arbeiten, nicht gegen sie. | Open Subtitles | أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك |
In Chicago wollte keiner mit Ihnen arbeiten und hier will's auch keiner. | Open Subtitles | لا أحد يريد العمل معك فى شيكاغو او هنا |
Und ich denke, ich kann auch mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | وأعتقد أني أستطيع العمل معك مجددًا. |
Vor drei Jahren erhielt er einen Brief, der von allen 700 Angestellten der Scala unterzeichnet war, den musikalischen Angestellten, ich meine die Musiker, in dem stand: "Sie sind ein großartiger Dirigent. Wir wollen nicht mit Ihnen arbeiten. | TED | من ثلاثة سنوات استلم رسالة موقعة من "جميع الـ 700 موظف بمدينة "لا سكالا الموظفين الموسيقيين، أعنى العازفين ".تقول، "انت قائد أوركسترا عظيم. نحن لا نريد العمل معك. |
Ich will nicht mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | - ماذا ؟ - انا لا اريد العمل معك |
Ich kann mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | يمكنني العمل معك .. |
(Lachen) Als uns also ein Konsortium von Energieversorgern kontaktierte und nach einer Zusammenarbeit für ein Kraftwerk fragte, war unsere Bedingung, dass wir mit Ihnen arbeiten würden, und dass, was immer wir machen würden, nicht bloß eine Dekoration für ein normales Kraftwerk sein würde. | TED | (ضحك) لذا عندما اقترحت مجموعة من المهندسين لنا وطلبوا منا العمل معهم في هذه المحطة، كان شرطنا للعمل معهم وأنه مهما فعلنا، لن نقوم بمجرد تزيين محطة كهرباء عادية. |
Und wir sollten anerkennen, dass Booths Rückkehr zum FBI bedeutet, dass wir wieder mit Ihnen arbeiten können. | Open Subtitles | ...وينبغي لنا الإعتراف أن عودة (بوث) إلى الخدمة في مكتب التحقيقات الفدرالي يعني أنه يمكننا العمل معهم مرة أخرى |
Bezeichnenderweise beobachtete dieser Mitarbeiter jeden Studenten, um festzustellen, wer wirklich interessiert war und wer nicht. Und er sagte: "Lass mich mal schauen, wie ich mit Ihnen arbeiten kann. | TED | الذي كان ملفتاً هو أن أعضاء هيئة التدريس كانوا يراقبون كل طالب ليفهموا من كان يشارك حقاً ومن لا يفعل وكان يقول، "دعني أرى كيف أستطيع أن أعمل معهم. |
Ich würde nicht mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | لن أعمل معهم. |
- Diese Leute,... die werden Ihren Tisch mit Auszeichnungen überhäufen,... doch sie werden nie mit Ihnen arbeiten,... nicht nach diesem Brief. | Open Subtitles | -هؤلاء الملأ ، سيغمرون مكتبك بالجوائز، لكنّهم لن يعملوا معك مطلقًا. |
- Du musst jetzt noch mit Ihnen arbeiten? | Open Subtitles | -الآن عليك أن تعمل معهم ؟ |
Du wirst mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | سوف تعمل معهم |
Ich soll mit Ihnen arbeiten. | Open Subtitles | لقد تم تعييني للعمل معك. |