"mit ihrem leben" - Translation from German to Arabic

    • بحياتها
        
    • عن حياتك
        
    • بأرواحهم
        
    Eines dieser Mädchen denen man ansieht, dass sie Therapeutin wurde, weil sie nichts mit ihrem Leben anzufangen wusste. Open Subtitles واحدة من هؤلاء البنات تستطيع القول أنها أصبحت طبيبة نفسية لأنها لم تعرف أي شيء آخر تفعله بحياتها
    Und Misava musste jederzeit bereit sein, ihre Jungen mit ihrem Leben zu verteidigen. Open Subtitles واللبؤة ميسف كانت جاهزة للدفاع عن اشبالها بحياتها
    Und jetzt fühlt sich es noch so, als würde sie etwas mit ihrem Leben anfangen. Open Subtitles والأن, هي تشعر بأنها أخيراً تفعل شيئاً ما بحياتها.
    Was ist mit ihrem Leben? Ich bin Ihr Freund, Will. Open Subtitles وماذا عن حياتك أنت؟
    Mein Vater sagt, sie waren Feiglinge. Sie müssen mit ihrem Leben bezahlen. Open Subtitles أبي أخبرني أنهم جبناء, و يجب أن يدفعوا ثمن هذا بأرواحهم
    Sie soll mit ihrem Leben anfangen können, was sie will. Open Subtitles طوال الوقت، هل تعلمين؟ أنا فقط أريدها أن تكون قادرة على القيام بما تريد أن تفعله بحياتها الخاصة
    Und Mary soll mit ihrem Leben vorankommen. Was ist daran schlecht? Open Subtitles وأريد من (ماري) أن تمضي بحياتها ما الخطب في ذلك؟
    Sie bewacht sie mit ihrem Leben. Open Subtitles وتحرسهم بحياتها
    Eine Freundschaftsphase, in der du, ihr Freund, ihr dabei zuschaust, wie sie mit ihrem Leben weitermacht, einen neuen Freund findet, vermutlich einen netten jungen Mann von einer Studentenverbindung... Open Subtitles وهي تمضي بحياتها وتجد خليلًا جديدًا. ربّما يكون شابًا لطيفًا تربطك بهِ أخوّة أو شاب من (بروك).
    Wenn ich nicht mehr da bin, wird Caroline dich brauchen, um mit ihrem Leben weiter zu machen. Open Subtitles بعد موتي ستحتاجك (كارولين) لتساعدها على المضيّ بحياتها.
    Was ist, wenn Sara mit ihrem Leben nicht vorwärtsgegangen ist, sondern zurück? Open Subtitles ماذا لو أن (سارة) لم تمض بحياتها قدماً... -بل عادت للوراء ؟
    Sagt Sir Francis, er solle eine Einheit der Wachen nach Hunsdon führen... damit er mit ihnen die Prinzessin Mary mit ihrem Leben schützt. Open Subtitles قل للسير فرانسيس بأن يرسل حرسا الى هانستون ليقوموا بحماية الاميرة ماري بأرواحهم
    Jetzt müssen meine Männer mit ihrem Leben dafür bezahlen. Open Subtitles لكن ليسَ على رجالي ان يدفعوا الأمر بأرواحهم
    Aber Shiros Männer werden diesen Schatz mit ihrem Leben verteidigen. Open Subtitles رجال (شيرو) سيحمون كنوزه بأرواحهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more