"mit keiner" - Translation from German to Arabic

    • مع أي
        
    • مع أيّ
        
    • مع إمرأة
        
    Es gibt Leute, die behaupten, dass heutige Technologie sich nur um Social Media oder alberne Spiele dreht, mit keiner transformativen Gewalt der Industriellen Revolution. TED هناك أناس يقولون أن الابتكار اليوم كله في وسائل الاعلام الاجتماعية والألعاب السخيفة، مع أي مكان بالقرب من القوة التحويلية الثورة الصناعية.
    Aber ich teile mit keiner die Zuneigung der Männer, die ich mitbringe. Open Subtitles ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟
    Ich würde mit keiner anderen glücklich, solange du auf der Erde herumläufst. Open Subtitles أني لن أكون سعيداً مع أي شخصٍ آخر طالما أنتِ تمشين على الأرض
    so habe ich mich noch nie gefühlt, mit keiner anderen Frau. Open Subtitles لم أشعر بتلك الطريقة من قبل، ليس مع أيّ امرأة أخرى،
    Du wirst mit keiner anderen glücklich, solange Lady Mary auf der Erde herumläuft. - Sag doch Mary. Open Subtitles لن تكون سعيداً مع أيّ شخصٍ آخر بينما الليدي "ماري" تمشي على الأرض
    So lange habe ich noch mit keiner geredet. Open Subtitles تلك أطول مُحادثة خضتها مع إمرأة من قبل.
    So lange habe ich noch mit keiner geredet. Open Subtitles تلك أطول مُحادثة خضتها مع إمرأة من قبل.
    Das ist noch nie passiert mit keiner der anderen Frauen, die ich hier hatte. Open Subtitles هذا لم يحدث قبلاً مع أي من النساء الآخريات
    Die Wellenlänge der nachgewiesenen Gammastrahlung deckt sich mit keiner der bislang bekannten. Open Subtitles لا تتطابق أشعة غاما مع أي عناصر معروفة على الإطلاق
    Und er schläft mit keiner von ihnen? Open Subtitles وهو لا يمارس الجنس مع أي منهنّ؟
    Tatsächlich scheint Putins Führungsstil mit keiner Lösung der aktuellen russischen Wirtschaftssorgen kompatibel zu sein. Genaue und aktuelle Statistiken zur russischen Wirtschaft – die für effektive Maßnahmen gegen die Krise erforderlich sind – stehen online zur Verfügung, aber Putin behauptet, das Internet nicht zu nutzen. News-Commentary الواقع أن نهج القيادة الذي يتبناه بوتن يبدو متعارضاً بشكل جوهري مع أي حل للمشاكل الاقتصادية التي تواجه روسيا حاليا. ورغم أن الإحصاءات الدقيقة عن الاقتصاد الروسي ــ والمطلوبة لتوجيه التدابير الفعّالة في مواجهة الأزمة ــ متاحة بسهولة لعامة الناس على الإنترنت، فإن بوتن يزعم أنه لا يستخدم الإنترنت.
    Als Beispiel führen die Hamas-Führer an, dass die Israelis im letzten Jahr noch nicht einmal mit dem gemäßigten Mahmud Abbas als Machthaber verhandelt haben. Von ihrem Standpunkt aus wird Israel daher mit keiner Palästinensischen Autonomiebehörde schnell Verhandlungen aufnehmen, egal, ob diese Israels Existenzrecht anerkennt oder nicht. News-Commentary على سبيل المثال، يشير قادة حماس إلى أنه خلال العام المنصرم، وفي ظل وجود محمود عباس المعتدل على رأس السلطة، لم يفكر الإسرائيليون حتى في التفاوض معه. ومن هذا المنطلق إذاً، فإن إسرائيل لن تهرع إلى طاولة المفاوضات مع أي سلطة فلسطينية، سواء اعترفت بحق إسرائيل في الوجود أو لم تعترف به.
    Hab mit keiner anderen geschlafen seit einem Jahr. Open Subtitles ...انظري، لم أنم مع أي شخص آخر منذ
    Dass du dich mit keiner anderen einlässt? Open Subtitles ممارسة الحب مع أي شخص آخر؟
    Der Ton in deiner Stimme. mit keiner anderen redest du so. Open Subtitles نبرة صوتك لا تتحدث مع أيّ أحد هكذا
    - Du hattest dort mit keiner Hure Sex? Open Subtitles -ألم تنام مع أيّ عاهرة فيتنامية ..
    - kommt mit keiner echten Frau klar. Open Subtitles -لا يجيد التعامل مع إمرأة حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more