Und dass man alles, was man tut, mit Liebe tun soll und Sorgfalt. | Open Subtitles | علّـمني أنه إذا اعتزمت فعل شيء فيجب أن أفعله بعناية، و بحب |
Und dass man alles, was man tut, mit Liebe tun soll und Sorgfalt. | Open Subtitles | علّـمني أنه إذا اعتزمت فعل شيء فيجب أن أفعله بعناية، و بحب |
Heute bin ich so mit Liebe erfüllt, ich kann jedem alles verzeihen. | Open Subtitles | اليوم، أنا مليئةٌ بالحب و يمكنني مسامحة أي شخص لأي شئ |
Ich bin nur als dein Arzt hier. Das hat nichts mit Liebe zu tun. | Open Subtitles | أنـا هنـا كـ دكتورة لك فقط ليس للأمر علاقة بالحبّ |
"Für E.A., mit Liebe und danke für die glücklichsten Tage meines Lebens. " | Open Subtitles | "إلى إي.آي، مع حبي و شكري من أجل أسعد أيام حياتي". |
Sie kommt, um euch mit Liebe zu bedecken weil sie euer wahres Fleisch ist. | Open Subtitles | إنّها آتية لتُغطّيك مع الحب لأنّها تكون جسدك الحقيقي |
~ was ist mit Liebe ~ | Open Subtitles | ♪ ماذا عن الحب ؟ ♪ |
"Für Karen mit Liebe." Verstanden. | Open Subtitles | إلى كارين مع حبِّي" لقد فهمت" |
Wie wäre es, die erloschene menschliche Gestalt mit Liebe zu betrachten, weil sie ein so vertrauter Teil dessen ist, was wir sind? | TED | ما من شأنه أن يكون مثل النظر في شكل الإنسان المنتهي الصلاحية بحب لأنه بشكل وثيق جدا جزء منا نحن جميعا؟ |
Iss es mit Liebe für jene Menschen, die es backten und herbrachten. | Open Subtitles | كُليه بحب و إمتنان للذين صنعوه واعطوه لنا |
Aber, Baby, mit der wenigen Energie, die ich nach der Arbeit noch habe, möchte ich dich mit Liebe überschütten und nicht das dumme Geschirr spülen. | Open Subtitles | فأرغب أن أحممك بحب وليس أغسل أطباق متسخة سخيفة |
Mögen sie deinen Namen mit Liebe und Zorn singen, damit wir ihn auferstehen hören aus den Tiefen der Walhalla und wissen, dass du deinen rechtmäßigen Platz an der Tafel der Könige eingenommen hast. | Open Subtitles | فلتنشد اسمك بحب واهتياج كي نسمعه ينهض من أعماق قاعة المحاربين ونعرف أنك أخذت مكانك الشرعي |
RB: Nein, wenn Du Kinder aufziehst, möchtest Du sie einfach mit Liebe und Lob und Enthusiasmus überschütten. | TED | ر ب: لا, أعتقد فى تربيتك للأطفال, عليك فقط غمرهم بالحب و تمتدحهم و بحماس |
Tatsache ist, dass Monogamie nichts mit Liebe zu tun hatte. | TED | الواقع أن الزواج الآحادي لا علاقة له بالحب |
Sie können das Ökosystem zerstören, oder sich ihm mit Liebe zuwenden und das Leben der Gewässer und Bäume regenerieren. | TED | يمكنك تدمير البيئة، أو تتوجه إليها بالحب وتعيد صناعة الحياة من المياه والأشجار. |
Sie sagen selbst der stolzeste Geist kann mit Liebe gebrochen werden. | Open Subtitles | يقال أنّ حتى أعظم الأرواح غروراً، يمكن إذلالها.. بالحبّ. طبعاً، الشوكولا لا يجرح أبداً. |
Nur weil Du diese fiese, kleine Loch in Dir mit Liebe, Freundschaft und Hoffnung gefüllt hast? | Open Subtitles | لأنّك تعتقدين أنّك ملأت ذلك الفراغ البغيض بداخلك بالحبّ والصداقة والأمل؟ |
Man sollte Mitleid nicht mit Liebe verwechseln. | Open Subtitles | إنّهـا لغلطة نتيجة خلط الشفقة بالحبّ |
Sie scheinen glücklich zu sein. mit Liebe, Robbie | Open Subtitles | (آشتون كوتشر)، ويبدوان أنهما سعداء، مع حبي (روبي)" |
"Für Karen mit Liebe." | Open Subtitles | "إلى كارين مع حبي" |
"Für Martha, mit Liebe, L.L." | Open Subtitles | إلى مارثا مع الحب والتقدير ل.ل |
Das Grab empfängt euch mit Liebe. | Open Subtitles | القبر يستقبلك مع الحب |
~ - ~ was ist mit Liebe? | Open Subtitles | ♪ ماذا عن الحب ؟ |
"...mit Liebe." | Open Subtitles | "مع حبِّي" |