Ich weiß nicht, ob ich gehen darf. Ich streite jeden Tag mit meinen Eltern. | Open Subtitles | وأنا لم أقرر بعد إن كنتُ ذاهباً أم لا أنا أتشاجر مع والداي كل يوم |
Ich ganz allein in den Bergen in dieser Hütte, mit meinen Eltern, den ganzen Sommer. | Open Subtitles | اذن كنت انا وحدى تماما فى التلال داخل الكوخ مع والداي طوال الصيف |
Wie ich damals mit meinen Eltern. | TED | كما تذكرون حين كنت أضحك مع والدي و ما كانت عندي فكرة عما كان يحدث. |
Ach, ich esse mit meinen Eltern. Komm zum Country Club. | Open Subtitles | سأتناول العشاء مع والدي في النادي الريفي |
Ich skype jeden Tag mit meinen Eltern, die tausende Kilometer entfernt wohnen. | TED | على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال. |
Und ich fuhr mit meinen Eltern in den Urlaub an die Küste Jerseys. | TED | توجهت مع والديّ لقضاء الاجازةعلى شاطئ جيرسي |
Das Haus meiner Eltern hat echt schlechten Empfang. Und Feiertage mit meinen Eltern... | Open Subtitles | اللإرسال في منزل والدي سيئ حقاً وتعرفين عن أيام الإجازات مع عائلتي |
Nun, ich rede nicht so viel mit meinen Eltern. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أتحدث مع أمي وأبي كثيراً |
Da war was mit meinen Eltern und der Familie, ich sollte gehen. | Open Subtitles | هناك أمور مع والداي وعائلتي ربما يجب ان اذهب |
Probleme mit meinen Eltern, einem erneuten Umzug. | Open Subtitles | مشاكل مع والداي لأنهما يريدان الإنتقال مجدداً |
Ein gebrochenes Bein wäre eine gute Entschuldigung, um das Essen mit meinen Eltern zu entgehen. | Open Subtitles | ساق مكسورة سيكون عذراً مقنعاً للتهرّب من تناول العشاء مع والداي |
Ich will keinen Abend, mit meinen Eltern, dir, und deiner Begleitung verbringen. | Open Subtitles | لا أود أن أمضي أمسية هادئة وحسب مع والداي ومعك ومَن تواعدها |
Um ehrlich zu sein, ich habe nicht viel Zeit mit meinen Eltern verbracht. | Open Subtitles | الحقيقةُ تُقال: لم أقضي وقتاً كافياً مع والداي. |
Ein Stapel leerer Blätter und keine bessere Art zu beginnen, als meinen 1. Geburtstag mit meinen Eltern meinen Freunden und meiner bemerkenswert attraktiven und facettenreichen 7. Klasse zu feiern. | Open Subtitles | عالقه بصفحة فارغه ولا يوجد طريقه لبدئها أفضل من الاحتفال بعيد الاول مع والدي واصدقائي |
Das ist der Tisch, an dem ich mit meinen Eltern gesessen habe. | Open Subtitles | هذه هى الطاولة التي جلستُ عليها مع والدي |
Ich saß mit zehn Jahren mit meinen Eltern in einem Flugzeug. | Open Subtitles | غادرت هذا المكان وأنا بعمر 10 سنوات، على متن طائرة مع والدي. |
Würstchen und Eier war die letzte Mahlzeit, die ich mit meinen Eltern hatte. | Open Subtitles | النقانق والبيض كانت آخر وجبة كنت أتناولها مع والديّ. |
Damals kam es mir vor, als würde das Leben mit meinen Eltern ewig dauern. | Open Subtitles | وشعرت أن هذه الحياة مع والديّ كانت ستدوم إلى الأبد |
Ich reiste immer gerne zu anderen Planeten mit meinen Eltern. | Open Subtitles | اعتدت على حب الذهاب لكواكب أخرى مع والديّ |
Ich begann mich darüber im Internet, durch Bücher, über Dokumentarfilme und auf den Reisen mit meinen Eltern zu informieren. | TED | بدأت أبحث عن الامر اكثر فأكثر .. عن طريق الانترنت .. او الكتب .. او البرامج الوثائقية وفي جولاتي مع عائلتي |
Und wenn du nächsten Samstag noch lebst, frühstücken wir mit meinen Eltern. | Open Subtitles | وإن كنت لا تزال حيّاً .. يوم السبت المقبل فسوف نتناول إفطاراً متأخراً مع عائلتي |
Ich meine, ich bin immer noch mitten in dieser Sache mit meinen Eltern. | Open Subtitles | أعني ، أنا لا زلت في منتصف ذلك الشيء مع عائلتي |
Das hatte ich mit meinen Eltern nicht. | Open Subtitles | لم يكن لدي هذا الأمر مع أمي وأبي... |