"mit mir und" - Translation from German to Arabic

    • معي ومع
        
    • معي و
        
    • بيني وبين
        
    • معي أنا و
        
    • بيني و بين
        
    • بي وب
        
    • معي انا و
        
    • معي ولا
        
    - Nein, nein, du musst... Silvester 1999 mit mir und Jerry verbringen. Open Subtitles - لا، عليك قضاء عشية العام الجديد 1999 معي ومع جيري.
    Die Besprechung ist mit mir und Lynne, da der Präsident von Ryan Chappelle gebrieft wird. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس انت معي ومع ليان لأن رئيس الدولة على اطلاع مع ريان شيبال
    Würden Sie die Informationen. die Sie sammeln. mit mir und Sonny teilen? Open Subtitles هل ستشارك المعلومات التى تحصل عليها معي و مع سوني ؟
    Speise mit mir. Und wir lassen diesen bedauernswerten Vorfall hinter uns. Open Subtitles تناولي الطعام معي , و لنضع هذا الحادث المؤسف وراءنا.
    Das mit mir und Elvis war vorbei, als ich 18 war. Open Subtitles تلك الاشياء انتهت بيني وبين ألفيس عندما كان عمري 18 سنة
    Wie wär's, wenn du den Tag nach dem Friedhof mit mir und Nicholas verbringst? Open Subtitles ما رأيك في أن تقضي اليوم معي أنا و "نيكولاس" بعدما تزور المقبرة؟
    Hey, hast du Lust auf einen Dreier mit mir und meinem imaginären Freund? Open Subtitles أهلاً ، هل تريدين علاقة ثلاثية معي ومع صديقي الخيالي؟
    "Ich wollte, dass er mal mit mir und meinem Vater Basketball spielt, aber er macht sich nichts aus Sport." Open Subtitles أردت أن يلعب كرة السلة معي ومع أبي. لكنه لا يحب الرياضة. أحترم ذلك, لأنه في الرياضة,
    Esst mit mir und meinem Vater, und ich werde Euch alles über mein Land erzählen, die Reichweite meines Einflusses. Open Subtitles تناول الطعام معي ومع والدي وسأخبرك بكل شيء عن أراضِي ونطاق نفوذي
    Wenn die ihn wiederhaben wollen, müssen die sich mit mir und meinen Brüdern auseinandersetzen. Open Subtitles إذا رغب عشيرته برؤية مجددًا سيكون عليهم أبرام صفقة معي ومع أشقائي
    Wenn jemand beide Verbrechen begangen hat, wenn jemand ein Problem mit mir und Phoebe hat, dann weiß ich womöglich, um wen es sich handelt. Open Subtitles ان كان نفس الشخص من ارتكب الجريمتين ان كان شخصاً لديه مشكلة معي ومع فيبي اظن باني قد اعرف من يكون
    Du sollst leben mit mir, sterben mit mir und vorher alles mit mir teilen. Open Subtitles أريدكي أن تعيشي معي و تموتي معي .و تفعلي كل شيء معي
    Weil Rachel mir sagte dass Sie gern mit mir und Drew Barrymore 'nen flotten Dreier hätten. Open Subtitles رايتشل أخبرتني أنكِ ترغبين في اقامة علاقة ثلاثية معي و مع درو باريمور
    Warum kommen Sie nicht mit mir und schnappen etwas frische Luft? Open Subtitles حسناً ، ما رأيك أن تخرج معي و تحظى ببعض الهواء النقي ؟
    Du kommst mit mir und lässt die Mädels mal kurz alleine reden. Open Subtitles لمَ لا تأتي معي و ندع الفتيات يتحدثون لوحدهم لدقيقة
    Und jetzt ratet mal wer mit mir und meiner Familien jetzt in Los Angeles lebt? Open Subtitles خمنوا من يسكن معي و مع عائلتي في لوس انجلس؟
    So nun ist es aus mit mir und dem 'Ich arbeite mit Carlos Girl'. Open Subtitles انتهى الامر بيني وبين الفتاة التي تعمل لدى كارلوس
    Was ich getan habe und was nicht, werde ich mit mir und meinem Schöpfer ausmachen, und jetzt will ich nichts mehr hören. Open Subtitles مالذي فعلته ولم أفعله هو بيني وبين خالقي وهذا نهاية النقاش.
    Hör zu, die Sache mit mir und Robin ist total zwanglos. Open Subtitles انظر، هذا الشيء بيني وبين روبن، انه اعتيادي
    Ihr wisst schon, ich nehme an, desto mehr Leute Oscar kennen, desto weniger wird er mit mir und Ivy abhängen. Open Subtitles تعلمون أرى كلما عرف (أوسكار) ناس أكثر سيقل تسكعه معي أنا و(إيفي)
    Aber manchmal sind Sie der einzige Ansprechpartner,... ..und so war das immer mit mir und Howard. Open Subtitles لكن أحيانا... أنت الشخص الوحيد لديه ليتكلم معك وهكذا كانت الأمور بيني و بين هوارد
    Nair, sagen Sie mir, was das mit mir und meinem Verfahren zu tun hat. Open Subtitles نير ن ما علاقة هذا بي وب(العملية) ؟
    Du kannst mit mir und Hillary mitkommen. Open Subtitles تستطيعي المجئ معي انا و هيلاري
    Er tanzte mit mir, und keiner der Jungs sagte ein Wort. Open Subtitles لقد رقص معي ولا أحد من الفتية الآخرين نطق بكلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more