Festessen sind eine intime Angelegenheit, mit neun Menschen an einem niedrigen Tisch. | TED | العشاء هو مناسبة حميمة يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة. |
Wird Ihre Show mit neun und höher bewertet, ist diese ein Gewinner. | TED | فإذا ما أحرز عرضكم تقييماً من تسعة نقاط فما فوق، فيعدّ ذلك فائزاً. |
Vielleicht dachte ich mit neun, dass er echt war, aber ich bin erwachsen geworden. | Open Subtitles | ولقد رأيت كتاب المعرفة ذلك أيضًا أعني, ربما عندما كنت في التاسعة ظننت أنه حقيقي لكنني كبرت |
Svetlanas Mom verkaufte sie mit neun an den Großvater, ...weil Mummys neuer Freund keine Göre im Haus haben wollte. | Open Subtitles | والدة سفيتلانا باعها إلى جدها عندما كانت في التاسعة - - لأن و صديقها الجديد أمي يكن لديك شقي في المنزل. |
Mein Dad hat dafür gesorgt, dass ich mit neun beschnitten wurde. | Open Subtitles | اختي اخبرت اصدقائي انني في السجن بتهمة سرقة عندما كنت بالتاسعة ابي اصر على ختاني |
der es ermöglichte, diese Dinge im Großhandel zu verkaufen. mit neun Jahren ging ich durch die Stadt von Sudbury | TED | يبيعني اياها بسعر الجملة وفي عمر التاسعة كنت ادور في مدينة " سدبيري " |
Onkel Crenshaw sagt, daß jeder Little mit neun Monaten zu sprechen beginnt! | Open Subtitles | لكن عمَّكَ كرينشو يقُولُ أنها ستبدأ في بدايات الكلام بعد تسعة شهور. |
Fällt dir ein Wort mit neun Buchstaben für etwas mit sechs Seiten ein? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التفكير بكلمة مؤلفة من تسعة أحرف لأداة بـ ستّة جوانب... |
mit neun sah ich den Film "Der weiße Hai" und dachte mir: "Nein, danke." | TED | عندما كان عمري تسعة سنين، شاهدت فيلم "الفك المفترس"، وقلت لنفسي ، "لا شكرا." |
Also möchte ich, dass ihr euch eine Welt vorstellt, 2050, mit neun Milliarden Menschen, die alle nach einem westlichen Einkommen streben, nach einem westlichen Lebensstil. | TED | لذا أريدكم أن تتخيلوا عالم، فى 2050، وحوالى تسعة بلايين نسمة، يطمحون كلهم إلى مستويات دخل مثل الغرب، أسلوب حياة مثل الغرب. |
mit neun hatten wir alle Hände voll zu tun. Wir waren glücklich und komplett. | Open Subtitles | نحن كنا تسعة,وكنا سعداء جدا ومكتملين |
Eine Leibesgeschichte – sie ist sozusagen die Nora Jones der UK – darüber, wie sehr sie einen Jungen liebt und vergleicht es mit neun Millionen Fahrrädern u.s.w. | TED | انها قصة حب -- هي نمط اغاني نوراه جونز في المملكة المتحدة -- حول كم هي تحب حبيبها، وبالمقارنة مع تسعة ملايين دراجة هوائية، وهكذا دواليك. |
Das zweite Mal war mit neun. | Open Subtitles | في المرة الثانية كنت في التاسعة |
Ich habe sie mit neun verlassen... aber meine Mutter wollte weiter Französisch sprechen. | Open Subtitles | "تركنا "فرنسا عندما كنتُ في التاسعة من عمري ولكن أنا وأمي وأختي نتكلم الفرنسية في المنزل |
Der verließ mich nämlich mit neun. | Open Subtitles | لأنه تركني عندما كنت في التاسعة. |
Oh, du süße Marylou, hätte ich dich damals gekannt, wie süß musst du mit neun gewesen sein. | Open Subtitles | (آوه , يا عزيزتي (ماري لو ! تعرفت بكِ بعدها بشكلٍ تام حلوة لابد أن كنتِ في التاسعة |
- Na ja, ich hab mit neun aufgehört. | Open Subtitles | -نعم ، توقفت عندما كنت في التاسعة |
Nein, warten Sie... Ich wurde zehn in dem Jahr. mit neun war meine Schulzeit zu Ende. | Open Subtitles | لا ،إنتظر،كنت سأصبح في العاشرة بنهاية العام لذلك كنت في التاسعة عندما تركت المدرسة إكلوند) إختفىسريعا) |
Du bekamst deine Kräfte mit neun Jahren. | Open Subtitles | أعلم بأن قواك ظهرت عندما كنت بالتاسعة |
Es ist wahr, Sal, mit neun hab ich angefangen. | Open Subtitles | أنا أقول لك , بأنه حقيقي يا (سال) , بدأت ذلك بالتاسعة |