"mit nichts" - Translation from German to Arabic

    • بلا شيء
        
    • مع أي شيء
        
    • بدون شيء
        
    • خالي الوفاض
        
    • محادثة راكدة
        
    Ich bin mit nichts zur Armee gekommen und ich werde auch nichts zurücklassen. Open Subtitles انا أتيت بلا شيء وساذهب بلا شيء ليس هناك ما أقلق حياله
    Das ist großartig, Junge. Großartig. Zwei Kinder unterwegs mit nichts. Open Subtitles حسناً هذا رائع يا ولد، هذا رائع طفلان هاربان بلا شيء
    Also machten sie sich in die Tiefen des Weltalls auf, mit nichts als ihren Schiffen und ihrem Mut. Open Subtitles لذا فقد تجولوا بغياغيب الفضاء السحيق بلا شيء سوى إصرارهم ومركبتهم
    Serena hat mit nichts von dem etwas zu tun. Open Subtitles كان شيئا لسيرينا علاقة مع أي شيء من هذا.
    Ich kam mit nichts hierher, kannte niemanden. Und jetzt, schaut mich an. Open Subtitles جئت هنا بدون شيء لا أعرف أحد ، والآن أنظر
    Manchmal frage ich mich, ob ich diese ganze Zeit gearbeitet habe, um letzten Endes mit nichts da zu stehen. Open Subtitles أحياناً أتساءل هل عملت كل هذا الوقت لأنتهي خالي الوفاض
    Wohingegegen meine mit nichts als nutzlosen Gesprächen beschäftigt war. Open Subtitles بينما أُجبِرت أنا على محادثة راكدة
    Ein Mann mit Ihren Fähigkeiten, mit Ihrem Hintergrund, verbrannt, der außen vor steht mit nichts? Open Subtitles رجل بمهاراتك , بخلفيتك , مكشوف ,فى العراء , بلا شيء ؟
    Weil ich 15 Jahre mit einem Mann verschwendet habe, der mich verlassen hat mit nichts als Schwangerschaftsstreifen und eine Erinnerung an zwei Orgasmen. Open Subtitles لأنني أهدرت 15 سنة من حياتي على رجل الذي تركني بلا شيء
    Das ist die wahrhaftigste Bosheit, zu der eine Hexe in der Lage ist... das Töten aus der Entfernung, mit nichts anderem als ihrem Willen. Open Subtitles هذا هو الاذى الحقيقي الذي يمكن للساحرات تأديته ليقتلوا عن بُعد بلا شيء سوى رغبتهم
    Leute gehen nach Hollywood mit nichts als einem Traum. Open Subtitles يذهب الناس إلى "هوليوود" بلا شيء سوى حلم.
    Wenn du mich verlässt, stehe ich mit nichts da. Open Subtitles إذا تركتني , سينتهي بي المطاف بلا شيء
    Sie nackt, mit nichts außer Ihren Ideen. Open Subtitles وأنت عارية بلا شيء عدا أفكارك
    - Gut, hoffentlich überlebt er mit nichts, denn alles, was ihm gehörte, gehört jetzt mir. Open Subtitles إنه صامد - أرجو أن يصمد بلا شيء - لأن كل شيء امتلكه... أصبح ملكي الآن
    Er würde hier mit nichts rausspazieren. Open Subtitles سوف يخرج من هنا بلا شيء
    Ich kam mit nichts hierher. Open Subtitles وأصبحت أنا بلا شيء.
    Ich sagte ihm, mixe die Tabletten mit nichts anderem. Open Subtitles قلت له ألا يخلط تلك الحبوب مع أي شيء
    Als wir begannen, uns diese Information anzuschauen, sahen wir, dass etwa 20 % der genetischen Information in Ihrer Nase mit nichts übereinstimmt, das wir jemals gesehen haben – keiner Pflanze, keinem Tier, Pilz, Virus oder Bakterium. TED بعد بدأنا النظر في هذه المعلومات، رأينا أنه حوالي 20 في المئة من المعلومات الوراثية في أنوفكم لا تتطابق مع أي شيء قد رأيناه من قبل -- لا نباتات ولا حيوانات ولا فطريات ولا فيروسات ولا بكتيريا.
    Wie du von Topf zu Topf springst... mit nichts bekleidet außer einer winzig kleinen Schürze. Open Subtitles القفز من وعاء لعموم، و مع أي شيء على... ولكن مئزر صغير-يني.
    Ich war verrückt nach ihr, aber sie hat mir einen Korb gegeben und ließ mich mit nichts, als meinem gebrochenen Herz zurück. Open Subtitles لقد كنت مفتون بها ولكنها هجرتني وتركتني بدون شيء إلا بصحبة قلب محطم
    Rayborn verschwindet mit nichts außer einem Plan. Open Subtitles ريبورن يرحل خالي الوفاض إلا من خطة.
    Während meine mit nichts als nichtigem Geschwätz befasst ist. Open Subtitles بينما أُجبرت أنا على محادثة راكدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more