"mit niemandem" - Translation from German to Arabic

    • مع أحد
        
    • مع أي أحد
        
    • مع أيّ أحد
        
    • مع احد
        
    • إلى أي أحد
        
    • إلى أي شخص
        
    • مع أي شخص
        
    • مع اي احد
        
    • مع أحدٍ
        
    • مع أيّ شخص
        
    • لم أتحدث إلى أحد
        
    • مع اي شخص
        
    • مع لا أحد
        
    • مع أى شخص
        
    Ich brauche keine 24 Stunden, ich brauche mit niemandem zu sprechen. Open Subtitles لست أحتاج ليوم كامل لست مضطر أن أتحدث مع أحد
    Als ich ihn das erste Mal traf, tanzte er mit niemandem, obwohl es kaum Herren, aber mehr als eine Dame ohne Partner gab. Open Subtitles أول مرة رأيته لم يرقص مع أحد رغم أن عدد الرجال كان قليلاً و كانت هناك أكثر من فتاة دون رفيق
    Ich bin in drei Stunden zurück. Und reden Sie bis dahin mit niemandem. Open Subtitles سيأخذ منّي طريق العودة ثلاث ساعات، ولا تتحدثي مع أحد حتّى أصل.
    Ich sah afrikanische Studenten, die Probleme hatten und mit niemandem sprechen konnten. TED رأيت طلاباً أفارقة يصارعون ولا يستطيعون التحدث مع أي أحد.
    Ihr könnt mit niemandem da Draußen sprechen, bis Eurer Training abgeschlossen ist. Open Subtitles لا يسمح لكم بالحديث مع أيّ أحد بالخارج حتّى تنهون تدريبكم
    Niemand hier darf mit ihr sprechen, also redet auch sie mit niemandem. Open Subtitles لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد.
    Ich bin in drei Stunden zurück. Und reden Sie bis dahin mit niemandem. Open Subtitles سيأخذ منّي طريق العودة ثلاث ساعات، ولا تتحدثي مع أحد حتّى أصل.
    Ana sprach mit niemandem darüber. TED لم تتحدث آنا عن هذا مع أحد على الإطلاق.
    Ich will in der Stadt bleiben, ich will nicht aussagen und ich rede mit niemandem außer dir. Open Subtitles لا أريد أن أدلى بشهادتى ولا أريد أن أتعامل مع أحد غيرك
    Klar, Becky, geh nach Hause. Aber sprich mit niemandem Open Subtitles طبعا بيكي ، إذهبي للمنزل ولا تتحدثي مع أحد
    Sie meinte, sie kann mit niemandem zusammen sein, der nicht an sie glaubt. Open Subtitles لقد قالت انها لاتستطيع أن تكون مع أحد لايؤمن بها أنا آمنت بها
    - Nein, er will mit niemandem reden, aber ich habe gehofft, dass er mit Ihnen reden würde. Open Subtitles كلا ، إنه لا يتحدث مع أحد ولكن أرجو أن يتحدث معكِ
    In der Vorschule spricht er mit sich selbst, und zu Hause spricht er mit niemandem. Open Subtitles حسناً ، في ما قبل المدرسة هو يتحدث مع نفسه . و بعدها في المنزل لا بتحدث مع أي أحد
    Es handelt sich um ein streng geheimes Areal... also wandert nicht in der Gegend rum und redet mit niemandem. Open Subtitles هذه منطقة سرية للغاية، لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع أي أحد
    Du willst mir sagen, dass du den ganzen Sommer lang mit niemandem deinen Spaß hattest? Open Subtitles أتخبريني بأنك لم تحظي بالمرح مع أي أحد طوال الصيف؟
    Das stimmt vielleicht. Aber vorerst will ich, dass du mit niemandem über ihn redest. Open Subtitles لربّما ذلك ممكن، لكن في الوقت الحالي، لا أريدكِ أن تتحدّثي مع أيّ أحد بشأنه
    Reden Sie mit niemandem, ohne es vorher mit mir abzusprechen. Okay? Open Subtitles لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟
    Wir sprechen mit ihr, und Sie sprechen mit niemandem. Open Subtitles سنتكلم معها وأنت لن تتحدث إلى أي أحد حسناً؟
    Wir hatten mit niemandem Kontakt, seit es begann. Open Subtitles نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب
    und bereitwilligsten Länder. Wir regeln absichtlich nichts vertraglich mit niemandem, bis wir die tatsächlich funktionierenden Laptops haben. TED والأكثر موافقةً. نحن لا نوقع على أي شيء مع أي شخص عن عمد حتى نتحصل في الواقع على تلك التي تعمل.
    Ich habe heute noch mit niemandem geredet. Open Subtitles لم اتكلم مع اي احد اليوم انك اول شخص تكلمت معه
    Ich war nur seit längerem mit niemandem mehr alleine in einem Raum. Open Subtitles ...لكنّني لم أجلس مع أحدٍ في غرفةٍ واحدةٍ منذ مدّة
    Obwohl ich verpflichtet bin, mit niemandem darüber zu reden? Open Subtitles ماذا، أنا مُلزمة قانونياً بأن لا أناقش القضية مع أيّ شخص آخر.
    Ich rede mit dir, wie mit niemandem sonst, nicht mal mit Mitch. Open Subtitles إننى أجد نفسى أتحدث معك و كأننى لم أتحدث إلى أحد من قبل ولا حتى " ميتش"
    Und zweitens, wäre das die verfickte unbefleckte Empfängnis, da ich mit niemandem zusammen war seit Quinn. Open Subtitles و بالمقام الثاني ،.. من شأن هذا الحمل ان يكون حمل بلا دنس اذ اني لم اكن مع اي شخص من بعد كوين
    Ich hab mit niemandem geredet! Open Subtitles ليس هناك أحد يتحدّث مع لا أحد
    Wenn ich es mit dir nicht schaffe... schaffe ich es mit niemandem. Open Subtitles لو لم أنجح فى هذا معك فلن يمكننى النجاح مع أى شخص أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more