"mit seiner mutter" - Translation from German to Arabic

    • مع والدته
        
    • مع أمه
        
    • مع أمّه
        
    • عن أمّه
        
    • مع امه
        
    Hier ist ein Ausschnitt des Gesprächs mit seiner Mutter nach dem Geständnis, als es schon viel zu spät war. TED هذا المقطع لبريندان يتحدث مع والدته بعد الاعتراف، عندما لم يعد من جدوى لذلك.
    Wer spricht mit seiner Mutter in so 'nem Ton? Open Subtitles حقا،من هذا الرجل الذى يتحدث مع والدته بهذه الطريقة؟
    Und genau das sollte House jetzt auch mit seiner Mutter tun. Open Subtitles تماماً كما ينبغي لهاوس أن يفعل مع والدته الآن
    Herr im Himmel, wir bitten dich... dieses Kind anzunehmen... behalte es an deiner Seite, gemeinsam mit seiner Mutter. Open Subtitles إلهى ونحن نصلي من اجل ان تقبل هذا الطفل وتحتفظ به بجانبك مع أمه
    Samstags nach dem Büro isst er mit seiner Mutter zu Mittag. Open Subtitles كل يوم سبت يتناول غدائه مع أمه بعد مغادرة المكتب...
    Der fand nicht leicht Anschluss. Er lebte allein mit seiner Mutter. Open Subtitles إنّه لا يكوّن صداقات بسهولة يعيش وحيداً مع أمّه
    Würde der Vater einer Stalkerin mit seiner Mutter schlafen, den du mal im Terrace Gardens getroffen hast? Open Subtitles هلا ابو الملاحقه ينام مع امه التي تناولتي الغدا معها في مطعم .توريشا قاردين.
    Er deutet an, dass er Sex mit seiner Mutter hatte. Open Subtitles إنّه يشير إلى أنّه قام بعلاقة حميمية مع والدته
    Unheimlich schauender Kerl, wohnt zusammen mit seiner Mutter, hatte möglicherweise noch nie vorher Sex. Open Subtitles شخص غريب الأطوار يسكن مع والدته وغالباً لم يمارس الجنس في حياته
    Sie haben einen Ex-Mossad-Agenten, der seine Abende damit verbringt, mit seiner Mutter TV zu schauen. Open Subtitles لديك عميل سابق في الموساد يمضي لياليه كلها وهو يشاهد التلفاز مع والدته
    Ein Junge, der in die Vergangenheit reist und Zeit mit seiner Mutter verbringt. Open Subtitles الصبي الذي يعود في الوقت المناسب ويعلق خارجا مع والدته.
    Ganz sicher. Wenn wir nicht mit seiner Mutter essen, dann mit Polizisten. Open Subtitles أنا متأكدة , انه يفعل حينما نتعشى مع والدته , نجد بضيافتها رجال شرطه
    Und auch mit seiner Mutter sprach? Open Subtitles ماذا لو تبين له أن لقد تحدثت مع والدته أيضا؟
    Jedes Mal, wenn ich mit seiner Mutter zu Abend essen, bekomme ich am nächsten Tag Schmuck. Open Subtitles كل مرة أتعشى مع أمه اليوم التالي يأتيني جواهر
    Er hätte einige kostbare Momente mit seiner Mutter haben können. Open Subtitles كان بإمكانكم أن تمنحوه قليلاً من الوقت الثمين مع أمه قبل أن يتوفى
    Seine Familie nie wiedersehen und nie mehr mit seiner Mutter reden. Open Subtitles لن يقابل عائلته أو يتحدث مع أمه المذهلة مجددا
    Du hast mit seiner Mutter rum gemacht, und dann hast du ihn Krankenhausreif geschlagen. Du wirst ein bisschen mehr tun müssen, als dich zu entschuldigen. Open Subtitles أنتَ فعلتَ ذلك مع أمّه ، ثمّ أبرحته ضرباً، يتعيّن عليكَ فعل شيء أكثر من الندم.
    100 Mäuse, dass der arme Sack entweder allein lebt oder mit seiner Mutter. Open Subtitles أراهن بمئة دولار أن هذا الوغد يعيش لوحده أو مع أمّه
    Er ist im Sand mit seiner Mutter um die Wette gerannt. Open Subtitles انه يتسابق مع أمّه فوق وأسفل الرمال
    Es wird Zeit, dass wir den jungen Senator wieder mit seiner Mutter vereinen. Open Subtitles اعتقد انه الوقت الذي نجمع فيه السيناتور الصغير مع امه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more