"mit sicherheit" - Translation from German to Arabic

    • مؤكد
        
    • بالتأكيد
        
    • يقيناً
        
    • على وجه اليقين
        
    • بلا شك
        
    • قطعًا
        
    • من المؤكد
        
    • بشكل قاطع
        
    • متأكدين من
        
    • بكل تأكيد
        
    • الجزم
        
    • يقينا
        
    • يقينًا
        
    • بكلّ تأكيد
        
    • بشكل أكيد
        
    Das mit Sicherheit nicht. Aber er liegt mit Sicherheit tot da drüben. Open Subtitles لكنه أمر مؤكد أنه الآن ممدد هناك ميتاً , أليس كذلك؟
    Das ist gut möglich. Deine Vision liegt mit Sicherheit in der Zukunft. Open Subtitles حسناً، يمكن أن تكوني، فالرؤيا التي تأتيكِ هي بالتأكيد في المستقبل
    Wir wissen, es tötet bei Nacht. Es zielt auf Kopf und Hals. - Das wissen wir mit Sicherheit. Open Subtitles نعلم يقيناً أنه يقتل ضحاياه ليلاً ويستهدف الرأس والعنق.
    Warum? Weil eine Nation einfach nicht mit Sicherheit wissen kann, ob ihr Nachbar sie gleich angreifen wird oder nicht. TED لماذا؟ لأن لايمكن لأي أمة ان تعرف على وجه اليقين ما إذا كانت جارتها على وشك الهجوم.
    Wir leben in einem Zeitalter, in dem das traditionelle Buch aussterben und mit Sicherheit durch das elektronische Buch ersetzt werden wird. TED نعيش الآن في عهد نهاية الكتب حيث قامت الأوراق الإلكترونية بإحلال مكانها بلا شك.
    mit Sicherheit nicht. - Er wird dich anrufen, wenn er dazu bereit ist. Open Subtitles قطعًا لا، سيهاتفك حين يكون مستعدًّا.
    Aber es gibt mit Sicherheit überall auf der Welt Menschen, die, wenn sie zurückgewiesen werden, deswegen töten würden. TED ولكن من المؤكد فى جميع أنحاء العالم أن الذين يواجهون بالرفض فى الحب يقتلون من أجله
    Die Frage können wir leider nicht mit Sicherheit beantworten. Open Subtitles سيدى أخشى أنه لا يمكننا الاجابة على هذا السؤال بشكل قاطع
    Das wissen wir nicht mit Sicherheit. Wir brauchen mehr Beweise. Open Subtitles نحنُ لسنا متأكدين من هذا نحنُ نحتاجُ إثباتا أكثر
    Ich will keine voreiligen Schlüsse ziehen, bevor wir es mit Sicherheit wissen. Open Subtitles لا أريد القفز لأي استنتاج حتى نعرف شيء مؤكد
    Ich möchte nur einmal etwas hören, was uns in diesem Fall mit Sicherheit weiterbringt. Open Subtitles لمرة واحدة فقط أود أن أعلم شيئ مؤكد بشأن تلك القضية
    Nun, die haben da mit Sicherheit keine Zeit verschwendet, nicht wahr? Open Subtitles بالتأكيد لم يضيعوا أي وقت عندهم , أليس كذلك ؟
    Das ist mit Sicherheit die beste Art, jemanden kennen zu lernen. Open Subtitles ‫هذه بالتأكيد أفضل ‫وسيلة للتعرف على شخص ما ‫لا، لا
    Es gibt keine Möglichkeit das mit Sicherheit zu sagen, aber... ich hab' da so eine Idee. Open Subtitles لا إمكانيّة لنعلم يقيناً ولكنْ... لديّ أفكاري
    Ich weiß mit Sicherheit, dass Carlo Anillo vergiftet wurde. Open Subtitles و أعلم يقيناً بأن (كارلو أنيللو) تم تسميمه.
    Und wir wissen mit Sicherheit, dass mindestens ein paar der Opfer... seltsame Frauen abgeschleppt haben, Tage bevor sie auf Amazonenweise getötet wurden. Open Subtitles ...ونحن نعلم على وجه اليقين أن بعض الضحايا أقاموا علاقات مع نساء غرباء قبل أن يقتلوا مباشرة على الطريقة الأمازونية
    Das Kommando uber die Trager ubernimmt mit Sicherheit AdmiraI HaIsey. Open Subtitles قائد حاملته سيكون بلا شك الادميرال هالسى
    Nun, das ist mit Sicherheit eine passende Kulisse für die heutige Veranstaltung, das muss ich zugeben. Open Subtitles تلك قطعًا نبذة وافية عن أحداث الليلة.
    Der zweite Kira hat mit Sicherheit die Shinigami Augen. Open Subtitles من المؤكد أن كيرا الثاني يملك عيني إله الموت
    Das werden wir mit Sicherheit wissen, wenn wir die Überreste untersucht haben. - Ich muss wieder ins Zelt. Open Subtitles حسناً، سنعرف بشكل قاطع عندما ننهي فحص الرفات، عليّ العودة إلى الخيمة.
    - Das wissen wir nicht mit Sicherheit. Open Subtitles لقد أرادنا أن 000 لسنا متأكدين من هذا
    Eines weiß ich mit Sicherheit, Sie scheinen mir recht selbstverliebt zu sein. Open Subtitles ,شيء واحد أعرفه بكل تأكيد وهو أنك تحب نفسك نوعاً ما
    Also kannst du nicht mit Sicherheit sagen, ob es sie oder uns trifft. Open Subtitles لا يمكنك الجزم إذاً إن كانوا سيقصونهم أم نحن
    Die Israelis haben es vermutet. Aber nur eine Person wusste es mit Sicherheit. Open Subtitles الاسرائيليون توقعوا ذلك لكن شخصا واحد فقط علم يقينا
    Das Einzige, das ich mit Sicherheit weiß ist, dass alles, was ich getan habe, alles, was passiert ist, mich genau hierher führte, zu diesem Moment. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أدريه يقينًا هو أن كلّ ما فعلتُه وكلّ ما جرى صار بي إلى هنا، لهذه اللّحظة.
    - mit Sicherheit ein Vampir. Open Subtitles -إنّه (ستيفان) بكلّ تأكيد . -كيف علمت ذلك؟
    Ohne das Magazin zu inspizieren, könnte ich das wirklich nicht mit Sicherheit sagen, aber ich bezweifele so oder so, dass es eindeutig genug wäre, um vor Gericht zulässig zu sein. Open Subtitles لن يخبرك حقّا بشكل أكيد بدون فحص المشط... لكن في كل الأحوال، أشكّ أنّه سيكون حاسما بما يكفي حتّى يُقبل في المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more