Isak ist mit Vater beim Angeln. Er kann den Gong nicht hören. | Open Subtitles | خرج لصيد السمك مع الأب إنهم لن يستطيعون سماع الجرس |
Ich weiß von Ihrer Arbeit in der Gemeinde... das Frauenhaus, das Sie mit Vater Rose vom St. Agnes die Straße runter, leiten. | Open Subtitles | اعلم بعملكَ الخيري فى المجتمع. ملجأ النساء الذى تديره مع الأب "روز" من كنيسة "سانت أغنيس" التى تقع فى نهاية الشارع. |
Gute Neuigkeiten, ich konnte mit Vater sprechen, und er wird euch ein Interview geben. | Open Subtitles | تحدثت مع الأب وأنه وافق للسماح لك مقابلة. - عظيم. |
Ich will mit Vater sprechen und vielleicht wird es zu Streit kommen. | Open Subtitles | سأتكلم مع أبي وعلى الأرجح سنتشاجر |
- mit Vater in Afrika. | Open Subtitles | في إفريقية ، مع أبي |
Und wie wäre es mit Vater Dominic, der sie getauft hat? | Open Subtitles | وماذا عن الأب "دومينيك" الذي قام بتعميدِها؟ |
Aladdin muss sich mit Vater aussprechen. | Open Subtitles | وحده مع والدى لتسوية بعض الأمور. |
Ich ging mit Vater Paul zur Schule. | Open Subtitles | ذهبت إلى المدرسة مع الأب بول |
Ihre Kinder sind mit Vater besser dran. | Open Subtitles | ابنك أفضل حالا مع الأب. |
Nun, mich interessiert es... und ich denke, dass du morgen besser mit Vater Walker reden solltest, denn du bekommst nicht nur Einsen. | Open Subtitles | حسنا, انا اهتم و اظن انه من الافضل ان تذهب للحديث مع الأب (واكر) غدا لأنك لن تحصل على ممتاز في جميع المواد |
BETE DEN SCHMERZ WEG mit Vater PAT | Open Subtitles | rlm;"التخلص من الألم بالدعاء مع الأب (بات)" |
mit Vater Thomas. | Open Subtitles | مع الأب "توماس" |
Ich habe dich mit Vater gesehen. | Open Subtitles | رأيتك مع أبي. |
Mina in Indien, ich mit Vater unterwegs. | Open Subtitles | مينا) في الهند ، وأنا مع أبي) |
Unterhalte dich in Ruhe mit Vater. | Open Subtitles | تحتاج الى التكلم مع والدى. |