"mit vater" - Translation from German to Arabic

    • مع الأب
        
    • عن أبّ
        
    • مع أبي
        
    • عن الأب
        
    • مع والدى
        
    Isak ist mit Vater beim Angeln. Er kann den Gong nicht hören. Open Subtitles خرج لصيد السمك مع الأب إنهم لن يستطيعون سماع الجرس
    Ich weiß von Ihrer Arbeit in der Gemeinde... das Frauenhaus, das Sie mit Vater Rose vom St. Agnes die Straße runter, leiten. Open Subtitles اعلم بعملكَ الخيري فى المجتمع. ملجأ النساء الذى تديره مع الأب "روز" من كنيسة "سانت أغنيس" التى تقع فى نهاية الشارع.
    Gute Neuigkeiten, ich konnte mit Vater sprechen, und er wird euch ein Interview geben. Open Subtitles تحدثت مع الأب وأنه وافق للسماح لك مقابلة. - عظيم.
    Ich will mit Vater sprechen und vielleicht wird es zu Streit kommen. Open Subtitles سأتكلم مع أبي وعلى الأرجح سنتشاجر
    - mit Vater in Afrika. Open Subtitles في إفريقية ، مع أبي
    Und wie wäre es mit Vater Dominic, der sie getauft hat? Open Subtitles وماذا عن الأب "دومينيك" الذي قام بتعميدِها؟
    Aladdin muss sich mit Vater aussprechen. Open Subtitles وحده مع والدى لتسوية بعض الأمور.
    Ich ging mit Vater Paul zur Schule. Open Subtitles ذهبت إلى المدرسة مع الأب بول
    Ihre Kinder sind mit Vater besser dran. Open Subtitles ابنك أفضل حالا مع الأب.
    Nun, mich interessiert es... und ich denke, dass du morgen besser mit Vater Walker reden solltest, denn du bekommst nicht nur Einsen. Open Subtitles حسنا, انا اهتم و اظن انه من الافضل ان تذهب للحديث مع الأب (واكر) غدا لأنك لن تحصل على ممتاز في جميع المواد
    BETE DEN SCHMERZ WEG mit Vater PAT Open Subtitles rlm;"التخلص من الألم بالدعاء مع الأب (بات)"
    mit Vater Thomas. Open Subtitles مع الأب "توماس"
    Ich habe dich mit Vater gesehen. Open Subtitles رأيتك مع أبي.
    Mina in Indien, ich mit Vater unterwegs. Open Subtitles مينا) في الهند ، وأنا مع أبي)
    Unterhalte dich in Ruhe mit Vater. Open Subtitles تحتاج الى التكلم مع والدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more