"miteinander reden" - Translation from German to Arabic

    • نتحدث
        
    • نتكلم
        
    • التحدث مع بعضهم البعض
        
    "Wir müssen miteinander reden" an. Davon abgesehen kann nichts schief gehen. Open Subtitles يجب أن نتحدث معاً، عدا ذلك ستكون الأمور كلها بخير
    Mein Eindruck war, dass wir uns jederzeit gut verstanden haben und offen miteinander reden konnten. Open Subtitles وانطباعي كان أنك تتمتع بتفهم عميق وأننا كنا قادرين على أن نتحدث بوضوح معاً.
    Da erwartet niemand, daß wir viel miteinander reden. Gib das her! Open Subtitles الناس لن يتوقعوا أن نتحدث كثيراً إلى أحدنا الأخر
    Wir konnten niemals normal miteinander reden. Open Subtitles نحن الأثنين لا يمكن أن نتكلم كشخصين طبيعين.ا
    Wenn wir nicht miteinander reden können, schaffen wir es nicht. Open Subtitles إذا كنا لا نستطيع أن نتحدث مع بعضنا فإننا لا ننجح
    Wir müssen miteinander reden. Open Subtitles أظنك لازلتِ نائمة لكنني قادمة يجب أن نتحدث
    Ich glaube, es wäre wirklich gut, wenn wir einige Tage nicht miteinander reden würden. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل جدًا لنا.. ألا نتحدث تمامًا ليومين
    Eigentlich sollten wir gar nicht miteinander reden. Open Subtitles في الواقع, ربما لايجب علينا أن نتحدث سويا على الإطلاق
    Hör mal, wie wir miteinander reden. Open Subtitles إستمع للطريقة اللتي نتحدث فيها إلى بعضنا البعض
    Es ist nicht unüblich, dass wir mehrere Tage nicht miteinander reden. Open Subtitles ليس من غير المعتاد ان تمضى عدة ايام بدون ان نتحدث
    Das Problem ist, dass wir nicht miteinander reden. Ich weiß nie, was in ihrem Kopf vorgeht. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نتحدث لا أعرف بما تُفكر
    - Früher oder später müssen wir miteinander reden. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث مع بضعنا ـ عاجلا أو أجلا.
    Ich meine, es ist wirklich gut, dich zu sehen. - Ich glaube, wir müssen miteinander reden. Open Subtitles من الجيد رؤيتك حقاً ، إنظري أعتقد أننا يجب أن نتحدث
    Dann gehen wir doch bitte irgendwohin, wo wir gut miteinander reden können. Open Subtitles دعنا نذهب الى مكان خاص حيث يمكننا أن نتحدث
    Egal, was ich sage ist, dass wir miteinander reden müssen, - bevor wir etwas machen. Open Subtitles على كل حال كنت أقول أنه من الأفضل أن نتحدث سوياً قبل فعل أي شيء
    Die Tatsache, dass wir nicht mehr miteinander reden, die Tatsache, dass du dich in Arbeit begräbst, und dass du jeden Abend ausgehst, Open Subtitles حقيقة اننا لا نتحدث نهائياً وانك تدفن نفسك في عملك وتخرج كل ليلة
    Es ist eine Schande, dass es so etwas braucht, damit wir miteinander reden. Open Subtitles هذا مؤسف أنه يجب أن ننتظر حصول هذا حتى نتحدث معاً.
    Anweisung vom Doktor. Was sollen wir machen, nicht miteinander reden? Open Subtitles أوامر الدكتورة,أّذا ماذا يفترض بنا فعله ألا نتكلم مع بعض؟
    Ich weiß, wir dürfen nicht miteinander reden. Open Subtitles اعرف انه ليس مسموحا لنا ان نتكلم
    Das ist das letzte Mal, daB wir miteinander reden. Open Subtitles إنها المرة الأخيرة التي سوف نتكلم معاً.
    Bevor es Computer gab, mussten Menschen tatsächlich miteinander reden. Open Subtitles قبل الحواسيب، كان على الناس التحدث مع بعضهم البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more