Tut mir leid, wenn du nicht mit mir mithalten kannst. | Open Subtitles | حسناً، أتأسف إن كنت لا تستطيعين مجاراتي. |
Du hast Angst, dass du nicht mit mir in Vegas mithalten kannst. | Open Subtitles | إنك خائفة من عدم قدرتك على مجاراتي في فيغاس |
Ja, ich weiß. Mit so viel Coolness kann ich nicht mithalten. | Open Subtitles | نعم, أعلم ذلك يا رجل, إنه رائع, أنا لا يمكنني التنافس مع هذا. |
Ein Störsender sendet ein starkes Signal über eine Reihe von Frequenzen, aber er kann nicht mit einem kompletten Ethernet, angeschlossen um als große Antenne zu dienen, mithalten. | Open Subtitles | يبث معطِّل الجوالات إشارة ,قوية على نطاق من الترددات لكنه لا يستطيع منافسة شبكة كاملة مجهزة لتخدم كهوائي ضخم |
Danke, ich kann sicher auch gut zu Fuß mithalten. | Open Subtitles | أنا، أنا متأكد أنه يمكنني المواصلة سيرا على الأقدام |
Wenn man 50% Deflation hat, können die Menschen ihr Volumen 30%, 40% erhöhen, aber sie können nicht mithalten." | TED | إذا كان لديك 50 بالمائة كساد ، قد يزيد الناس من الكميات 40،30 بالمائة ، و لكنهم لا يستطيعون مجاراة ذلك. |
Je mehr ich zurückfiel, desto mehr Angst hatte ich, denn dann wäre ich das arme, schwarze Stipendium-Mädchen, das nicht mithalten konnte. | Open Subtitles | وكلما سقطت وراء، كلما كان ينزعجني لأنني بعد ذلك كنت فتاة سوداء فقيرة على منحة دراسية لا يمكن مواكبة. |
Sehr beeindruckend. Ich wette, man kann kaum mithalten. | Open Subtitles | إنها أشياء جنونية , يصعب مجاراتها أنا متأكدة من ذلك |
Obwohl ich bei der Tatsache bleibe, dass die normalen 22-Jährigen nicht mit mir mithalten könnten, selbst wenn sie es versuchten. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لازلت عند كلامي أن أصحاب الـ 22 حالياً لايمكنهم مجاراتي حتى ولو حاولوا |
Denkst du, du kannst mithalten, Mädchen aus Stahl? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمكنك مجاراتي أيتها الفتاة الفولاذية؟ |
Weil ich habe das nur abgezogen, weil ich Angst hatte, du würdest dich langweilen und mich verlassen, wenn ich nicht mithalten kann. | Open Subtitles | لأنني أخشى أن يصيبك الملل وتتخلين عني إن لم أستطع مجاراتك. أعلم أنّك لا تستطيع مجاراتي. |
Jeder weiß, dass ich die Lemon Bars mache, aber dieses Jahr, will Helen Simpson sie auch machen... und ich kann nicht mit ihr mithalten. | Open Subtitles | الجميع يعرف انني اعد قوالب الليمون لكن هذا العام هيلين سيمبسون قالت انها ستعدهم ايضا و لا يمكنني التنافس معها انها تستعمل ليمونا حقيقيا |
Sie wussten, dass Sie nicht mithalten konnten. | Open Subtitles | أنت كنت تعرف أنّك لا تستطيع التنافس. |
Sie konnten nicht mit dir mithalten. | Open Subtitles | لأنّهم لم يستطيعوا التنافس معك. |
Weil niemand sonst mit meinem Verstand mithalten kann. | Open Subtitles | لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل |
Aber er wird nicht mithalten können mit dem Amerikaner. | Open Subtitles | ولكني لا أعتقد أنه سيقدر على منافسة ذلك الأمريكي |
Das Junge muss mithalten, manchmal es gibt nicht einmal Zeit zu trinken. | Open Subtitles | يجب على الصغير المواصلة ، أحيانًا ليس هناك وقت حتّى للإرضاع. صياح صغير الفيل |
Sie konnten nicht mithalten. | Open Subtitles | لم يكونوا قادرين على المواصلة. |
Aber dieses Schiff kann bei der Geschwindigkeit nicht mithalten. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن محاولة مجاراة سرعتهم هذه السفينة لم تصمم لغرض كهذا |
Ich kann nicht mit dem neuen Zeug mithalten. | Open Subtitles | لا استطيع مواكبة الاشياء الجديدة التي تظهر طوال الوقت |
Dein Mundwerk ist verdammt schnell. Mal sehen, ob dein Auto da mithalten kann. | Open Subtitles | لا تعانق الأوهام بهذه السرعة، لنر إن تمكنت سيارتك من مجاراتها |
Du bist weg und lernst all das neue Zeug und ich hab Angst, dass ich da nicht mithalten kann. | Open Subtitles | أنتَ بعيدٌ تتعلّم كل أنواع الأمور الجديدة، و أنا خائفٌ ألّا أتمكّن من مجاراتك. |
Die Devise lautet mithalten und nicht aufhalten, Nigger. | Open Subtitles | يتعيّن عليك مجاراتنا السير وليس البقاء خلفنا، أيّها الزنجيّ. |