"mitmenschen" - Translation from German to Arabic

    • الأعزاء
        
    • أفكار
        
    • بني الإنسان
        
    Du hast Liebe weiße Mitmenschen, und ich Pastiche. Open Subtitles لديك برنامج "أيها البيض الأعزاء"، ولدي مجلة "باستيش".
    Zusammen haben wir "Lieber weißer Pastiche" oder "Pastöse weiße Mitmenschen". Open Subtitles لدينا معاً "باستيش البيضاء العزيزة"، أو"باستي البيض الأعزاء".
    Alles klar, ihr hört "Liebe weiße Mitmenschen" Open Subtitles حسناً، أنتم تستمعون إلى "أيها البيض الأعزاء"
    VERMISST WIRD - SCHWARZE KULTUR LIEBE WEISSE Mitmenschen Open Subtitles "ثقافة السود مفقودة أيها البيض الأعزاء."
    Was ich Ihnen heute vorgetragen habe ist, dass Menschen - eigentlich - besonders gut gerüstet sind, um über die Gedanken ihrer Mitmenschen nachzudenken. TED اذاً ما قد أخبرتكم به اليوم هو أن الناس يأتون ، في الواقع، بخاصّة مجهزين جيّدًا للتّفكير في أفكار الآخرين .
    Das basiert auf meiner letzten Tirade bei "Liebe weiße Mitmenschen". Open Subtitles هذا مرتكز على حديثي القاسي الأخير في "أيها البيض الأعزاء".
    Liebe weiße Mitmenschen von Pastiche, was ja redundant ist. Zensierte Seiten? Open Subtitles أيها البيض الأعزاء في "باستيش"، لا داعي لأن أذكر أنني أخاطبكم.
    AM ABEND DER "LIEBE SCHWARZE Mitmenschen" Open Subtitles "ثاين"! "ليلة حفلة السود الأعزاء"
    AM ABEND DER "LIEBE SCHWARZE Mitmenschen" -PARTY Open Subtitles "ليلة حفلة (أيها السود الأعزاء)"
    Denn wir alle sind so schlecht gerüstet, uns das innere Erleben unserer Mitmenschen vorzustellen und ihre geheimen Absichten." TED إذن نحن كلنا غير مجهزين لذلك ، لتصوّر أنّ أفكار شخص ما الداخلية وأهداف غير مرئيّة ".
    Also werde ich Ihnen über unsere ersten kleinen Schritte berichten, über die Entdeckung eines speziellen Hirnareals, mit dem man über die Gedanken seiner Mitmenschen nachdenkt. TED و أنا سأخبركم فقط أوّل خطوات قليلة عن اكتشاف منطقة خاصة في المخّ للتّفكير في أفكار النّاس الأخرى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more