Du hast Liebe weiße Mitmenschen, und ich Pastiche. | Open Subtitles | لديك برنامج "أيها البيض الأعزاء"، ولدي مجلة "باستيش". |
Zusammen haben wir "Lieber weißer Pastiche" oder "Pastöse weiße Mitmenschen". | Open Subtitles | لدينا معاً "باستيش البيضاء العزيزة"، أو"باستي البيض الأعزاء". |
Alles klar, ihr hört "Liebe weiße Mitmenschen" | Open Subtitles | حسناً، أنتم تستمعون إلى "أيها البيض الأعزاء" |
VERMISST WIRD - SCHWARZE KULTUR LIEBE WEISSE Mitmenschen | Open Subtitles | "ثقافة السود مفقودة أيها البيض الأعزاء." |
Was ich Ihnen heute vorgetragen habe ist, dass Menschen - eigentlich - besonders gut gerüstet sind, um über die Gedanken ihrer Mitmenschen nachzudenken. | TED | اذاً ما قد أخبرتكم به اليوم هو أن الناس يأتون ، في الواقع، بخاصّة مجهزين جيّدًا للتّفكير في أفكار الآخرين . |
Das basiert auf meiner letzten Tirade bei "Liebe weiße Mitmenschen". | Open Subtitles | هذا مرتكز على حديثي القاسي الأخير في "أيها البيض الأعزاء". |
Liebe weiße Mitmenschen von Pastiche, was ja redundant ist. Zensierte Seiten? | Open Subtitles | أيها البيض الأعزاء في "باستيش"، لا داعي لأن أذكر أنني أخاطبكم. |
AM ABEND DER "LIEBE SCHWARZE Mitmenschen" | Open Subtitles | "ثاين"! "ليلة حفلة السود الأعزاء" |
AM ABEND DER "LIEBE SCHWARZE Mitmenschen" -PARTY | Open Subtitles | "ليلة حفلة (أيها السود الأعزاء)" |
Denn wir alle sind so schlecht gerüstet, uns das innere Erleben unserer Mitmenschen vorzustellen und ihre geheimen Absichten." | TED | إذن نحن كلنا غير مجهزين لذلك ، لتصوّر أنّ أفكار شخص ما الداخلية وأهداف غير مرئيّة ". |
Also werde ich Ihnen über unsere ersten kleinen Schritte berichten, über die Entdeckung eines speziellen Hirnareals, mit dem man über die Gedanken seiner Mitmenschen nachdenkt. | TED | و أنا سأخبركم فقط أوّل خطوات قليلة عن اكتشاف منطقة خاصة في المخّ للتّفكير في أفكار النّاس الأخرى . |