Würde ich, aber ich machte eine späte Mittagspause, weshalb ich jetzt zurück zur Arbeit muss. | Open Subtitles | كان بودي ، لكنني أخذت غداء متأخر من العمل الذي يجب علي إعادته للعمل |
Hier ist eine mit 45.000 Arbeitern. In jeder Mittagspause werden an die 12.000 Leute mit Essen versorgt. | TED | هذا المصنع فيه 45 الف عامل. اي في كل فترة غداء سيحضر ما يقارب 12 الف عامل |
Ich weiß, wir sind alle sehr beschäftigt, keine Sorge, Sie können das in einer Mittagspause machen. | TED | وانا موقنةٌ انكم مشغولون جداً لذا لا تقلقوا . يمكنكم القيام بذلك في استراحة الغداء |
Ich ging hier in der Mittagspause immer spazieren, bevor ich Direktor wurde. | Open Subtitles | إعتدت على المشي هنا خلال وقت الغداء قبل أن أصبح مديراً |
Ein verheirateter Mann ist in einem Autowrack, in der Mittagspause mit einem Stricher auf dem anderen Sitz. | Open Subtitles | رجل متزوج في حادث سيارة في فترة الغداء مع شاذ في المقعد المجاور |
Mom ich muss wieder in die Schule, meine Mittagspause ist fast vorbei | Open Subtitles | أمي ، يجب ان أعود للمدرسة لأن إستراحة الغداء إنتهت تقريباً |
Meine Mittagspause dauert manchmal den ganzen Tag. | Open Subtitles | آخذ ساعة غداء طويلة. طوال النهار، أحياناً. |
Meine Mittagspause dauert manchmal den ganzen Tag. | Open Subtitles | آخذ ساعة غداء طويلة. طوال النهار، أحياناً. |
Nein, sie kann. Sie kann Mittagspause machen. Nur ein kleines bisschen späteres Mittagessen. | Open Subtitles | سيمكنها تناول الغداء لكنه سيكون غداء متأخر |
Und wenn du es mir in einer langen Mittagspause zweimal besorgst? | Open Subtitles | ماذا لو أخذت فترة غداء طويلة، ونفعلها مرّتين في العمل غداً؟ |
Wir haben in jeder Mittagspause in Mr. Charltons Klassenzimmer Piken gespielt. | Open Subtitles | كنا نلعب الورق في استراحة الغداء في صف السيد تشارلتون |
Ich hoffe, dass Sie alle eine Sache nicht vergessen: Zwischen Ihrer Ankunft hier heute Morgen und unserer Mittagspause werden vier Tötungsdelikte in den USA | TED | اتمنى ان لاتنسوا جميعا شيئ واحد ما بين الوقت الذي وصلتم فيه الى هنا ووقت استراحة الغداء تحدث اربعة جرائم قتل |
Ist meine Mittagspause. | Open Subtitles | نعم سيدي لدي وظيفة أنا فقط في استراحة الغداء |
Ich war zur Mittagspause immer hier. Vielleicht ist es heute das letzte Mal. | Open Subtitles | أنا إعتدت أن أمشي هنا وقت الغداء ربما هذه هي المرة الأخيرة |
Er hat in der Mittagspause einen Computer im Internetcafé benutzt. | Open Subtitles | لقد إستخدم حاسوب في مقهى إنترنت خلال فترة الغداء |
Bereich David 2746. Mittagspause um 13:30 Uhr. Diaz, du fährst wieder mit mir. | Open Subtitles | القطاع "ديفيد 2746" إستراحة الغداء عند الواحدة والنصف، دياز، أنت معي ثانية |
Mach ich in der Mittagspause. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هو في الغداءِ. |
Sind Sie fertig? Wir haben nur eine Stunde Mittagspause, Emma. | Open Subtitles | لقد حصلت على ساعة فقط لتناول طعام الغداء , إيما. |
Zum Ausruhen ist die Mittagspause da. Zurück an die Arbeit! | Open Subtitles | يمكنك أن ترتاحى ساعة الغداء ارجعى إلى العمل. |
Mittagspause. | Open Subtitles | حان وقت الغذاء. |
Kann mir nichts besseres vorstellen um meine Mittagspause zu verbringen als vom FBI über eine Entführung ausgequetscht zu werden die 30 Jahre her ist. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بطريقة أفضل لقضاء ساعة غدائي من أن أستجوب من طرف مكتب التحقيقات الفدرالي حول قضية إختطاف بعمر 30 سنة |
Mittagspause! | Open Subtitles | هذا هو الغداء! |
Sag mir, dass das es nicht wert war, deine Mittagspause zu verpassen. | Open Subtitles | اخبريني انه كان يستحق ان تضيعي ساعه غداءك من اجله |
(TESS SEUFZT) Mein geliebter Daddy hatte meistens schon vor der Mittagspause in der Fabrik eine Flasche Schnaps runtergeschüttet. | Open Subtitles | كان أبي العزيز يشرب كأسه الخامسة قبل موعد الغداء بالمعمل. |
Jeden Tag zwischen 1 und 2 macht er Mittagspause. | Open Subtitles | كل يوم بين الساعة 1 و 2 يقوم بأخذ فترة للغذاء |