"mittel zur förderung" - Translation from German to Arabic

    • وسيلة لتعزيز
        
    in Anbetracht dessen, dass die Vereinten Nationen für die Mehrsprachigkeit als ein Mittel zur Förderung, zum Schutz und zur Erhaltung der Vielfalt der Sprachen und Kulturen auf der ganzen Welt eintreten, UN إذ تدرك أن الأمم المتحدة تسعى لتحقيق تعدد اللغات بوصفه وسيلة لتعزيز حماية تنوع اللغات والثقافات عالميا والمحافظة عليه،
    Sport als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens UN 60/9 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Sport als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens UN 59/10 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    in Anbetracht dessen, dass die Vereinten Nationen für die Mehrsprachigkeit als ein Mittel zur Förderung, zum Schutz und zur Erhaltung der Vielfalt der Sprachen und Kulturen auf der ganzen Welt eintreten, UN إذ تدرك أن الأمم المتحدة تسعى للنهوض بتعدد اللغات بوصفه وسيلة لتعزيز وحماية تنوع اللغات والثقافات والمحافظة عليه على الصعيد العالمي،
    Sport als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens UN 62/271 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Sport als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens UN 61/10 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Sport als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens UN 58/5 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    20. stellt außerdem fest, dass der Ausschuss zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen vor der Abhaltung des Dialogs auf hoher Ebene im Rahmen seines Mandats die Frage des Schutzes der Rechte aller Wanderarbeitnehmer als Mittel zur Förderung der Entwicklung behandeln wird, und bittet den Generalsekretär, die Zusammenfassung der Beratungen des Ausschusses für den Dialog auf hoher Ebene zur Verfügung zu stellen; UN 20 - تلاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ستكون قد نظرت، في إطار ولايتها، في مسألة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين باعتبارها وسيلة لتعزيز التنمية، بحلول موعـد انعقاد الحوار الرفيع المستوى، وتدعو الأمين العام إلى إتاحة موجز مناقشات اللجنة للحوار الرفيع المستوى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more