"mittelgroße" - Translation from German to Arabic

    • الحجم
        
    • متوسطة
        
    Mein Mann regelt die Steuern für einige mächtige mittelgroße Anwaltsfirem in dieser Stadt. Open Subtitles زوجي يدفع الضرائب لبعض تلك شركات المحاماة القوية المتوسطه الحجم في هذه البلده
    Und wenn eine Orgie ausbrechen würde, hättest du lieber eine große Orgie oder eine nette, mittelgroße Orgie? Open Subtitles و إن كانت ستقام حفلة جنس , أتود أن تكون حفلة جنس كبيرة أم حفلة جنس متوسط الحجم ؟
    Indem ich einer mittelgroßen lokalen Bank dabei helfe... eine mittelgroße regionale Bank zu werden? Open Subtitles أنا أغير العالم من خلال مساعدة بنك محلي متوسط الحجم لتصبح مصرفا إقليميا متوسط الحجم.
    Eine mittelgroße Firma im amerikanischen mittleren Westen. Arbeiter, die kaum ihre Rechnungen bezahlen konnten, erzählten uns wiederholt, dass sie jetzt nicht mehr sparen können. TED على شركة متوسطة الحجم في الغرب الأوسط، على عمال الدرجة الثانية اللذين يصارعون في الحياة لدفع فواتيرهم أخبرونا مرارا أنهم لا يستطيعون الادخار أكثر على الفور.
    Nun, Stockholm ist eine mittelgroße Stadt, ungefähr 2 Millionen Menschen, aber Stockholm hat viel Wasser; und viel Wasser bedeutet viele Brücken – schmale Brücken, alte Brücken – was viel Verkehrsstau bedeutet. TED تعتبر مدينة ستوكهولم متوسطة الحجم، يبلغ عدد سكانها مليوني نسمة، وتتميز المدينة بالمسطحات المائية الكثيرة والكثير من الجسور -- الجسور الضيقة، القديمة -- والذي يعني كثرة ازدحام الطرق.
    In diesen Ur-Wäldern gab es fünf Sorten Beutelwölfe, von sehr großen über mittelgroße bis zu einem, der etwa die Größe eines Chihuahua hatte. TED هناك خمسة أنواع مختلفة من ثيلاسينيس في تلك الغابات القديمة، وتراوحت هذه الكبيرة كبيرة إلى متوسطة منها إلى تلك التي كانت حول حجم تشيهواهوا.
    - Im Rezept steht, drei mittelgroße Mohrrüben, und ich glaube, die hier ist ein bisschen zu groß. Open Subtitles هذهالوصفةتقول"ثلاث جزراتمتوسطة" ولكن هذه الجزرة كبيرة الحجم وليست مطابقة للمطلوب
    Wir passieren eine mittelgroße Insel an Backbord. Open Subtitles نحن الآن في جزيرة متوسطة الحجم
    Nur hier, die mittelgroße rote Ball. Open Subtitles فقط هذه الكرة الحمراء متوسطة الحجم.
    Und der mittelgroße ist auch ziemlich schwammig. TED والمتوسط الحجم بالفعل اسفنجي
    Daher ist es nützlich, wenn unser Gehirn Begriffe wie "Festigkeit" und "Undurchdringlichkeit" konstruiert, denn solche Begriffe helfen uns dabei, unsere Körper durch die mittelgroße Welt zu bewegen, in der wir uns zurechtfinden müssen. TED لذا فإنه من المفيد.. لأدمغتنا بناء مفاهيم مثل "الصلابة" و"المناعة،" لأن مثل هذه الأفكار تساعدنا لنقل أجسامنا خلال.. العالم-المتوسط الحجم الذي يتعين علينا أن نتنقل فيه.
    Der Stapel für mittelgroße Kisten. Open Subtitles كومة الصناديق متوسطة الحجم.
    Dick, ein paar Tanker und eine mittelgroße Kampfeinheit auf 30-Minuten-Alarm. Open Subtitles على مسافة 250 ميل من السفينة ديك " , ضع بعض طائرات التزود بالوقود وقوة ضرب متوسطة على إنذار 30 دقيقة طيران
    Expertenschätzungen zufolge müssten Terroristen, die sich 50 Kilogramm hochangereichertes Uran verschafft haben (eine Menge, die in sechs 1-Liter-Milchkartons passen würde), dieses nur über die Grenzen schmuggeln und könnten dann einen improvisierten Nuklearsprengkörper bauen, der eine mittelgroße Stadt dem Erdboden gleich machen könnte. UN يقدر الخبراء أن الإرهابيين الذين لديهم 50 كيلو غراما من اليورانيوم العالي التخصيب، وهي كمية يمكن أن توضع في ست علب من الورق المقوى للحليب من عبوة لتر واحد، ولا يحتاج الإرهابيون إلا إلى تهريب تلك الكمية عبر الحدود بغية التحايل على إعداد جهاز نووي يمكن أن يسوي مدينة متوسطة بالأرض.
    Das ist ja eine mittelgroße Eislaufbahn. Open Subtitles هذا أشبه بحلبة تزلج متوسطة
    mittelgroße Firma, hat einen großen Distributionsvertrag mit dem Bäckereiunternehmen YumTime. Open Subtitles - شركة متوسطة الحجم تملك عقد توزيع كبيراً مع شركة المخبوزات (يامتايم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more