"mittelmäßigen" - Translation from German to Arabic

    • متوسط
        
    • العاديين في
        
    Dies ist so wirksam, wie die Klassengröße um ein Drittel zu reduzieren oder einen mittelmäßigen Lehrer durch einen wirklich hervorragenden zu ersetzen. TED وهذا يعادل خفض عدد تلاميذ الفصول بالثلث أو تعويض أستاذ متوسط لفصل ما بآخر ممتاز.
    Bei so einem mittelmäßigen Küsser hätte ich erwartet, dass du zumindest Grips hast. Open Subtitles بالنسبة لمُقبل متوسط المستوى، كنت اعتقد أن لديك بعض الذكاء
    Sie wird ihre Kraft wiedererlangen, und dann... wird sie sich nicht mit einem mittelmäßigen Musiker in einem billigen Anzug abgeben. Open Subtitles إنها ستستعيد قوتها وحين تفعل ذلك لن تهدر وقتها مع عازف متوسط المستوى يرتدي حلة قيمتها 12 دولاراً
    Es ist wirklich traurig, einen mittelmäßigen Makler so zu sehen. Open Subtitles الأمر محزن , لرؤية سمسار عقارات متوسط الدخل
    Ich spreche für alle mittelmäßigen auf der Welt. Open Subtitles سأتحدث نيابة عن كل العاديين في العالم.
    Ihr mittelmäßigen überall, ich erteile Absolution. Open Subtitles أيها العاديين في كل مكان... أنا أغفر لكم.
    Du hast einen mittelmäßigen Arm und kannst 230 für beide Seiten schlagen? Open Subtitles إذاً لديك ذراع متوسط وتضرب بالمضرب 230 من جانبي اللوحة؟ *في لعبة البيسبول*
    Es ist schon ziemlich verrückt, was Sie wegen einem mittelmäßigen Studenten anstellen. Open Subtitles لأن هذا انتقام بشع ضد طالب متوسط
    Nun, wir planen einen mittelmäßigen Actionfilm, und wir glauben, dass James genau der Typ ist, der eine brauchbare Leistung in einer Nebenrolle abliefert, die bereits Jeremy Irons, Jeff Goldblum, und Craig T. Nelson abgelehnt haben. Open Subtitles ماذا لديكم , لموكلي ؟ حسناً , نحن نقوم بإعداد فلم متوسط العنف ونعتقد أن (جيمس) سيقوم بالعمل المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more