Schönheiten des Süden, Farmerstöchter aus dem mittleren Westen. | Open Subtitles | كان عندهم حسناوت من الجنوب وبنات المزارعين من الوسط الغربي |
Du hast tolle Ergebnisse im mittleren Westen erzielt. | Open Subtitles | وأرقامك كانت مرتفعة جداً في الوسط الغربي من البلاد وهذا شيء رائع |
Was ist mit den Menschen, denen das nicht möglich ist, weil sie keinen Zugang haben – den Menschen im mittleren Westen zum Beispiel? | TED | ماذا عن الناس الذين لا يمكنهم القيام بذلك لأنهم لا يستطيعون الوصول إلى -- الناس في الغرب الأوسط على سبيل المثال؟ |
Es geht um ein nettes, junges Paar, das aus dem mittleren Westen kommt. | Open Subtitles | إنها عن هذان الزوجان اللطيفان الذان جاءا من الغرب الأوسط |
Dann beschloss ich, diesen Teil der Welt zu verlassen. Und ich ging in den mittleren Westen. | TED | إذاً، بعد ذلك قررت مغادرة ذلك الجزء من العالم. وكنت ذاهباً الى وسط الغرب. |
Ich schreibe Ihnen aus Battle Creek, Michigan, einer pulsierenden 50.000 Einwohner- Metropole im mittleren Westen. | Open Subtitles | أنا أكتب لكِ من "باتل كريك",ولاية "متشيجن" مدينة حيوية تقع وسط غرب المدينة,ب50,000ساكن |
Ein Kollege von mir nahm im mittleren Westen der USA in der Umgebung eines Teiches auf, der vor vielleicht 16.000 Jahren am Ende der letzten Eiszeit entstanden war. | TED | زميل لي كان يسجل في الاميريكان ميدويست حول هذه البركه التي قد شُكلت ربما منذ 16،000 سنه مضت في نهاية العصر الجليدي الأخير. |
- Im mittleren Westen mit 200 Riesen von Sloane. | Open Subtitles | .فى طريقه الى منتصف الغرب مع 200000 دولار .من اموال سلونى |
Aber diese Typen kontrollieren den gesamten Ahornsirup-Handel im mittleren Westen. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الاشخاص مسئولين عن توزيع شراب القيقب فى الغرب الاوسط بأكمله |
Es toben Tornados im mittleren Westen, und ich beobachte gerne arme Schlucker, wie sie versuchen, ihre wenigen Habseligkeitung zu retten. | Open Subtitles | , هناك أعصار في الوسط الغربي أحب أن أشاهد الناس الفقراء يكافحون لأنقاذ ما لديهم من القليل |
Der Nachschub aus dem mittleren Westen hätte es schwer hierherzukommen, oder so was. | Open Subtitles | الإمدادات القادمة من الوسط الغربي تجد صعوبة في الوصول إلى هنا |
Nächstes Jahr um diese Zeit, regieren wir den gesamten gottverdamten mittleren Westen. | Open Subtitles | بنفس هذا الوقت مِن العام القادم فسأحكم منطقة الوسط الغربي |
Am Morgen, als wir für den Vatertag zurückfliegen wollten, wurde wegen eines Sturms im mittleren Westen unser Flug gestrichen. | Open Subtitles | في الصباح الذي كنا سوف نعود فيه ليوم الاب عاصفة في الوسط الغربي الغت رحلتنا |
Weit weg davon, im mittleren Westen der USA, hatte ich das Glück, Somali-Amerikaner zu treffen, die sich gegen die Bestrebungen von al-Shabaab stellten, kleinere Gruppen junger Menschen aus Minneapolis zu rekrutieren, um sich an solchen Gräueltaten wie Westgate zu beteiligen. | TED | في مكان بعيد في الوسط الغربي الأمريكي، كان لي شرف مقابلة صوماليين يحملون الجنسية الأمريكية والذين يقومون بجهود مضادة لمجموعة الشباب في تجنيد عدد من صغار السن من مدينتهم مينيبوليس ليقوموا بأعمال وحشية مثل حادثة "ويست جيت". |
Wollen Sie 15 Rundfunk-Spots im mittleren Westen? | Open Subtitles | هل تريد تشغيل ال 15 محطة للراديو في الغرب الأوسط |
Er plant noch Kampagnen im mittleren Westen und in Kalifornien. | Open Subtitles | سيكون مع المصوتين في الغرب الأوسط ثم في كاليفورنيا. |
"Der Buchmacher aus dem mittleren Westen sagt, | Open Subtitles | وكيل المراهنات في الغرب الأوسط ,و رجل المافيا, يقول أنه الرئيس الحقيقي لامبراطورية |
Und wissen Sie, die Wahrheit ist, zwischen den Farmern in Amerika, die offen gesagt, wenn ich Zeit im mittleren Westen verbringe, die sind in der Regel ziemlich groß. | TED | وكما تعلمون ان الفرق بين المزراعين في أمريكا والذين هم صريحون في العادة .. عندما قضيت وقتا في وسط الغرب هو فرقٌ كبير جدا بصورة عامة |
Alle aus dem mittleren Westen... | Open Subtitles | وسط غرب... لاأوشامَ. |
Die vom mittleren Westen wollten mir nichts sagen. | Open Subtitles | لا، إتصلتُ بهم في "ميدويست" وقد رفضوا التعاون معى تماماً |
Weil es im mittleren Westen ist und Clausen drei Wochen gejammert hat, wie kalt es war, als wir letztes Jahr in Minneapolis gewesen sind. | Open Subtitles | لأنها في منتصف الغرب و "كلاوسن" كان ينتحب من برودتها لثلاثة أسابيع بعد أن كنا في "مينابولس" العام المنصرم |
Ich würde sagen, seine Lieferanten aus dem mittleren Westen, sollten sich große Sorgen machen. | Open Subtitles | اود ان اقول ان مورديه في الغرب الاوسط اقلق علي الكثير ايضا |