Modelle sind in der Lage, Gletscherläufe in den Nordatlantik vor 8 000 Jahren darzustellen. | TED | النماذج تنجح في نمذجة انفجارات البحيرات في شمال الأطلسي منذ 8.000 سنة خلت. |
Modelle sind schwer abzuschütteln. Wenn sie Ihren Gefühlen entsprechen, | TED | النماذج صعب طردها. إذا كانت مساوية لأحاسيسكم، |
All diese Modelle sind auf der Idee eines Faktenkorpus begründet, den man irgendwie vervollständigen kann. | TED | لكن كل هذه النماذج مبنية على فكرة جسم كبير من الحقائق التي يمكننا بطريقة أو بأخرى إتمامها. |
Solche Modelle sind auch effektiv, um Trends des 20. Jahrhunderts über einen Zeitraum von Jahrzehnten zu beschreiben. | TED | النماذج ماهرة عندما يتعلق الأمر بتوجهات القرن 20 على مدى عقود. |
Unsere Modelle sind effektiv, aber was wir mit den Erkenntnissen dieser Modelle anfangen, hängt ganz von Ihnen ab. | TED | النماذج ماهرة، لكن كيفية استغلال معلوماتها هو عائد إليكم بالكامل. |
Zivile Modelle sind so gesichert, dass sie zu geschmolzenen Klumpen aus Graphen werden, wenn man an ihnen rumbastelt. | Open Subtitles | النماذج المدنية تُحول بعضها البعض إلى كُتل من الجرافين المُنصهر بمجرد العبث بها |
Ich benutze das Wort "effektiv" mit Bedacht: Modelle sind immer falsch. | TED | أنا أستعمل كلمة "مهارة" عمدًا: النماذج ليست صحيحة أو مخطئة؛ هي مخطئة دائما. |
All diese Modelle sind effektiv. | TED | يمكننا فحصها أيضا لأن النماذج ماهرة. |
Um Ihnen eine Vorstellung des Maßstabs zu geben: Diese Installation ist knapp zwei Meter lang. Und die größten Modelle sind ungefähr 60 bis 90 Zentimeter hoch. | TED | وفقط لإعطائكم فكرة عن الحجم، فإن ذلك التصميم هناك يبلغ حوالي ستة أقدام في العرض. وأطول النماذج تبلغ حوالي أثنين أو ثلاثة أقدام في الإرتفاع. |
Durch ihre Simplizität und Eleganz sind mikro- und makroökonomische Modelle nützlich, um den Preismechanismus und die Ausgewogenheit oder Unausgewogenheit wichtiger gesamtwirtschaftlicher Variablen zu erklären. Beide Modelle sind jedoch nicht in der Lage, das tatsächliche Verhalten von wichtigen Marktteilnehmern zu beschreiben oder zu analysieren. | News-Commentary | إن بساطة وأناقة النماذج الجزئية والكلية من الأسباب التي تجعلها مفيدة في شرح آلية الأسعار وتوازن أو اختلال توازن المتغيرات الاقتصادية الكلية الرئيسية. ولكن كلاً من النماذج الجزئية والكلية عاجز عن وصف أو تحليل سلوك المشاركين الرئيسيين في السوق. |
Modelle sind nicht statisch. | TED | النماذج ليست ثابتة. |
Diese Modelle sind nicht nur optisch ansprechend, sie sind auch geometrisch exakt, sodass Forscher den Abstand zwischen Bäumen messen, oder Oberflächen und Vegetationsvolumen berechnen können. Dies sind alles wichtige Informationen, um die Gesundheit der Wälder zu überwachen. | TED | الآن هذه النماذج ليست مجرد شكل جذاب، ولكن هي أيضا نماذج هندسية دقيقة، وهو ما يعني أن الباحثين يمكن الآن ان تحسب المسافة بين الأشجار، احتساب المساحة السطحية، حجم الغطاء النباتي، وهلم جرا، كلها معلومات هامة لرصد صحة هذه الغابات. |