"moleküle zu" - Translation from German to Arabic

    • الجزيئات
        
    In Flüssigkeiten, können sie herumwandern, kuscheln, und sich verknüpfen um Moleküle zu bilden. TED في السّوائل، يمكنها أن تجول و تضُمّ بعضها البعض فترتبط لتشكّل الجزيئات.
    Ermöglicht es die Chemie diese wirklich großen Moleküle zu erstellen was noch nie zuvor gemacht wurde? TED هل ستسمح الكيمياء بصنع هذه الجزيئات الكبيرة حقاً التي لم نتوصل إليها بتاتاً من قبل؟
    Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen. TED الكيميائيون يحاولون دراسة الجزيئات ليفهموا الأمراض.
    Und wir haben es geschafft, das Virus dazu zu bringen, im Grunde farbabsorbierende Moleküle zu nehmen, und diese auf der Oberfläche des Virus aufzureihen, damit es als Antenne fungiert, und man einen Energietransfer durch das Virus bekommt. TED وما استطعنا القيام به هو تصميم فيروس ليقوم أساسا بأخذ الجزيئات التي تمتص الصباغ وتصفيفهم على واجهة الفيروس ليعمل كهوائي، وتحصلون على انتقال طاقي على طول الفيروس.
    Und falls wir dieses Niveau der Komplexität erreichen können, wenn unsere Fähigkeit, solche Moleküle zu programmieren, wirklich so gut wird, dann ist das wirkliche Magie. TED واذا كان الحال أننا يمكن أن تصل إلى هذا المستوى من التعقيد، إذا كانت مقدرتنا على برمجة الجزيئات تصل لذلك المستوى الجيد، عندها ستكون حقيقة سحر. شكراً جزيلاً لكم.
    Man kann es nicht sehen, aber unser genetisches Programm beauftragt jede dieser Bakterien, kleine Moleküle zu produzieren. Die Moleküle bewegen sich zwischen tausenden einzelnen Bakterien und schalten sie an und aus. TED الآن، ما لا تستطيعون رؤيته هو أن برنامجنا الجيني يوجه كل واحدة من هذه البكتيريا إلى إنتاج جزيئات صغيرة، وتنتقل هذه الجزيئات بين آلاف الكائنات البكتيرية وتخبرها متى تعمل ومتى تتوقف عن العمل.
    Wenn die Moleküle zu einer gewissen Zahl heranwachsen, was etwas über die Anzahl der Bakterien aussagt, dann geht es die Verbindung mit diesem Rezeptor ein. Die Information gelangt dann in die Zelle, die dann der Zelle "sagt", dass es das kollektive Verhalten, zu leuchten, einschalten soll. TED عندما يزداد عدد الجزيئات الى حد معين مما يدل على شيء بالنسبه لعدد الخلايا فهي تثبت في اسفل جهاز الاستقبال فتصل المعلومات الى الخلايا وذلك يعلمها بوجوب الاضاءه وهوالسلوك الجماعي المتعلق بالإضاءة
    - die karzinogenen Moleküle zu verteidigen. Open Subtitles ويدافع عن هذا السلسلة الشنيعة ... من الجزيئات المسرطنة؟ هل هذا قدري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more