Der in dem Monat der Berichtsvorlage an die Generalversammlung amtierende Präsident des Rates wird außerdem auf das Wortprotokoll der Erörterungen des Rates vor seiner Verabschiedung des Jahresberichts hinweisen. | UN | كذلك، سيشير رئيس المجلس للشهر الذي يُقدم فيه التقرير إلى الجمعية العامة إلى المحاضر الحرفية لمناقشات المجلس، وذلك قبل أن يعتمد المجلس التقرير السنوي. |
Der in dem Monat der Berichtsvorlage an die Generalversammlung amtierende Präsident des Rates wird auch auf das Wortprotokoll der Erörterungen des Rates vor seiner Verabschiedung des Jahresberichts hinweisen. | UN | كذلك، فإن رئيس المجلس للشهر الذي يُقدم فيه التقرير إلى الجمعية العامة، سيشير إلى المحاضر الحرفية لمناقشات المجلس، وذلك قبل أن يعتمد المجلس التقرير السنوي. |
Als hätte jede Frau im letzten Monat der Schwangerschaft Wehen bekommen. | Open Subtitles | يبدو أن كل إمرأة كانت في آخر شهر من الحمل جاءها المخاض |
Der letzte Monat der Schwangerschaft besteht komplett aus Hormonen und Stimmungsschwankungen, also, wenn du nicht willst, dass ich deinen Arm wie einen Zweig breche, schlage ich vor, dass du mir erzählst, was los ist. | Open Subtitles | آخر شهر من الحمل مُفعم بالإفرازات الهرمونيّة والتقلّبات المزاجيّة. لذا طالما لا تودّني أن أنتزع ذراعك، فأقترح أن تخبرني بما يجري. |