Mein Kindermädchen erzählte mal, dass die Toten uns im Mondlicht sehen. | Open Subtitles | مربيتى أخبرتنى أن المتوفى يمكن أن يرى فى ضوء القمر |
... aber das war nur eine optische Täuschung, entstanden durch Mondlicht und Atmosphäre. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا وهم بسبب الجو العام الناشيء عن ضوء القمر |
In der Wüste sind schon mal Eulen aus Versehen im Mondlicht eingeschlafen. | Open Subtitles | في الصحراء قد يصاب البوم بالتعب والانهيار، فينام تحت صوء القمر |
Es ist so ein Bulgakow-Thema, dieses Bild von Jesus und dem Teufel, wie sie Hand in Hand in Gethsemane in das Mondlicht gehen. | TED | في هذه المواضيع للكاتب بولياكوف ،فإن تلك الصوره لعيسى مع الشرير يدا بيد في طور زيتا يسيرون تحت ضوء القمر |
Tu nicht so, als wüsstest du, was Kapitän Mondlicht bedeutet. | Open Subtitles | ولا تدعى أنك تعرف ماذا تعنى كلمة الكابتن مونلايت |
Ich befand mich buchstäblich am Rand einer Klippe und hielt die Sterne und das Mondlicht bei ihrem Übergang fest, während das Mondlicht den El Capitan beleuchtete. | TED | كنت فعلياَ على جانبٍ منحدر، ملتقطاَ النجوم و ضوء القمر بتبدلاته، ضوء القمر ينيرمنحدر إل كابيتان. |
Hier sehen wir ein Weibchen, wie es im Mondlicht aus dem Meer heraus auf die Insel Trinidad geht. | TED | وها هنا نرى انثى تزحف خارجة من المحيط تحت ضوء القمر في جزيرة ترينيداد. |
Bei Mondlicht wird so mancher gesprächig. | Open Subtitles | الهواء وضوء القمر ، يزيدان نبض الحديث بالتاكيد |
"Das Mondlicht glänzt wie Schnee auf dem staubigen Wüstenantlitz." | Open Subtitles | شعاع القمر كالثلج على وجه الصحراء المغبر |
Dann merkt sie, dass ich nur dieser alte ausgebrannte Typ bin und sie so frisch und strahlend und viel versprechend, wie das Mondlicht in einem Martini. | Open Subtitles | و عندها تدرك أني مجرد عجوز ثرثار و أنها شابة و مشرقة و مليئة بالوعود ككأس من المارتيني في ضوء القمر |
Hast du je im blassen Mondlicht mit dem Teufel getanzt? | Open Subtitles | هل رقصت مرة مع الشيطان تحت ضوء القمر الشاحب؟ |
Sie verschwanden im Mondlicht so plötzlich, wie sie gekommen waren. | Open Subtitles | لقد رحلوا فجأة تحت ضوء القمر كما جاءوا فجأة |
Ich erinnere mich noch, wie das Mondlicht, durchs Fenster fiel. | Open Subtitles | أتذكر دخول نور القمر عبر النافذة المفتوحة ووجها كان أكثر |
Okay. Nur die warme Brise Und das Mondlicht fließt durch die Bäume. | Open Subtitles | النسيم الدافئ فقط و تدفق ضوء القمر من خلال الأشجار |
Siehst du, wie sich das Mondlicht auf ihrem Kopf widerspiegelt? | Open Subtitles | انت تستطيعى ان ترى انعكاس ضوء القمر على رأسها |
Ich bin mir nicht einmal sicher. Es könnte auch nur das Mondlicht gewesen sein. | Open Subtitles | لست متأكداً ربما كان خدعة بسبب ضوء القمر |
Lasst das Mondlicht in eurer Gegenwart erblassen. Geister... | Open Subtitles | اجعلي ضوء القمر في كرة بفضل وجودك .الأرواح |
Und indes rissen die Wolken auf und ließen das Mondlicht hindurch. | Open Subtitles | وبينما هي متوقفة، الغيوم تفرقت و تركة ضوء القمر ينساب من خلالها. |
Kapitän Mondlicht. | Open Subtitles | الكابتن مونلايت |
Kapitän Mondlicht. | Open Subtitles | الكابتن مونلايت |
Also, Mondlicht reflektiert von Wolken... Solche Sachen. | Open Subtitles | ضوء قمر ينعكس على الغيوب |