| Nur wenn Sie mir auch Ihre zahlreichen Sünden beichten, Mr. de Villiers. | Open Subtitles | إلا إذا كنت أيضا لا تزال من خطاياهم, السيد دي فيلير. |
| Meinen und den unseres neu ernannten Dirigenten, Mr De Souza. | Open Subtitles | أنا و قائدنا الوافد الجديد السيد دي سوزا |
| Gewissermaßen, Mr. de Villiers, gewissermaßen. | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول أن السيد دي فيلير. |
| Mr De Vries sagt, Sie hätten ihn bei "Harry's Rainbow Grill" angesprochen. | Open Subtitles | سيد دي فريس يقول تحدثت لك هاري رامبو غريل |
| Sind Sie Mr De Vries schon mal begegnet? | Open Subtitles | هل سبق وقابلت سيد دي فريس من قبل؟ |
| - Schon gut. Danke, Mr De Vries. Das war's. | Open Subtitles | شكرا لك، سيد دي فريس يمكنك الذهاب الأن |
| Ich habe eine, sagen wir ruhig, besondere Beziehung zu Mr De Souza. | Open Subtitles | لقد أ... نقول ، "العلاقة الخاصة" مع السيد دي سوزا. |
| Ich möchte Ihnen Malias Vater vorstellen, Mr. De La Cruz. | Open Subtitles | أريدك أن تقابل والد (ماليا) السيد (دي لا كروز) -مرحبا |
| Das hier ist Mr De Vries. | Open Subtitles | هذا السيد دي فريس |
| Nicht nötig, Mr. de Vere, wir telefonieren ständig. | Open Subtitles | (لا، ليست بحاجة لذلك، سيد (دي فير هاتفتها طوال الإسبوع |
| Nicht ganz, Mr. De Souza. | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ -ليس عظيم ، سيد دي سوزا |
| Sie werden beeindruckt sein, Mr. de Vere. | Open Subtitles | (أعتقد أنه سيعجبك سيد (دي فير |