30 Sekunden bis zum Abschuss. Mein Gott. Mr President? | Open Subtitles | ثلاثون ثانية للإطلاق يا الهى سّيدى الرئيس |
Das ist ein Spähertrupp, Mr. President. | Open Subtitles | إنهم سُفنَ إستكشاف متقدّمةِ سّيدى الرئيس |
Mr. President, ich fürchte, wir müssen später weiterreden. | Open Subtitles | سّيدى الرئيس أخشى أنى يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إليك لاحقاً |
Mr. President, es geht hier nicht um lhr Gebaren in den letzten paar Minuten, sondern um lhr Verhalten in den letzten 20 Stunden. | Open Subtitles | سيدي الرئيس إننا لا نتكلم عن تصرفاتك في الدقائق القليلة الماشية و لكن نتكلم عن تصرفاتك في الساعات ال 20 السابقة |
Aber nach der Verfassung war das meine Entscheidung, nicht lhre, Mr. President. | Open Subtitles | ولكن من حقوقي أن هذا القرار يخصني لا يخصك سيدي الرئيس |
Ich verstehe Ihr Haltung Mr. President, aber bevor das ganze eskaliert, sollten Sie auch meine verstehen. | Open Subtitles | أتفهم موقفك, سيدى الرئيس لكن قبل أن تصعّد من هذا الأمر يجب أن تفهم موقفى |
Sie sehen umwerfend aus, Mr President. Aber ich brauche den Anzug wieder. | Open Subtitles | تبدو بحال جيّدة يا فخامة الرئيس لكنّي أريد استعادة تلك الحلّة |
Mr President, sind Sie in Ordnung? | Open Subtitles | سّيدى الرئيس هل أنتم جميعا بخير؟ |
Mr. President, ich empfehle jetzt unsere Armee auf Alarmstufe DEFCON 2 zu setzen. | Open Subtitles | في هذا الوقتِ، سّيدى الرئيس نصيحتى هى * أن نَأْخذُ قواتَنا إلى * ديفكون 2 |
Mr. President. | Open Subtitles | سّيدى الرئيس |
Mr President! | Open Subtitles | سّيدى الرئيس! |
Verstehen Sie mich nicht falsch, Mr. President, ich will unseren russischen Unterdrücker treffen, nicht Ihr Land. | Open Subtitles | لا ترتكب أي خطأ سيدي الرئيس إنهم أعداؤنا الروس أنا أنوي أن اضرهم، وليس رجالك |
Ich bin nur froh, dass Sie in Sicherheit sind, Mr. President. | Open Subtitles | كحال الجميع، أنا سعيد فحسب أنّك بأمان يا سيدي الرئيس. |
Die Hundestaffeln bellen nicht, wenn eine Bombe da ist, Mr. President. | Open Subtitles | وحدات الكلاب لا تنبح عندما يكون هناك قنبلة سيدي الرئيس |
Sie wissen so viel wie ich, Mr. President. Es gibt keinen Plan. | Open Subtitles | تقييمك للوضع هو نفس تقييمي يا سيدي الرئيس لا توجد خطة |
Alle Rundfunkstationen sind informiert, Mr. President. | Open Subtitles | لقد بلغتهم يا سيدي الرئيس وهم يتفهمون الموقف |
Mr. President, das Gespräch kann jeden Augenblick da sein. | Open Subtitles | سيدى الرئيس , أعتقد انهم أحضروه على الخط |
Entschuldigung, Mr. President. Wenn Sie so weit sind. | Open Subtitles | معذره يا سيدى الرئيس عندما تكون مستعدا للمغادره.. |
- Mr President. - Wo ist lhr Nitro-Spray? - Einen Arzt! | Open Subtitles | سيدى الرئيس أين أقراص النيترو الخاصة بك يا ديفيد؟ |
Mr. President, ich verstehe die natürliche Neigung, die Passagiere retten zu wollen, aber die Wahrheit ist, wir haben keinen Grund, diesem Mann zu glauben. | Open Subtitles | أفهمُ يا فخامة الرئيس رغبتكَ الطبيعيّة بإنقاذ المسافرين لكن الحقيقة هي ألّا سببَ لدينا يدفعنا للوثوق بهذا الرجل |