"mumien" - Translation from German to Arabic

    • المومياء
        
    • مومياء
        
    • المومياوات
        
    • المومياءات
        
    Glaubst du, dass es Mumien interessiert, wie sie in Cartoons dargestellt werden? Open Subtitles هل تعتقد إن المومياء تهتم عن كيفية تمثيلها في أفلام الكرتون؟
    Ich dachte, das seien seltsame kleine Männer, die nach Mumien suchen. Open Subtitles حَسناً , ظننت علماء الآثار كَانوا رجالاً صِغاراً مضحكينَ دائماً يبحثون عن المومياء
    Das hier ist kein Grabmal, Croft. Und die Shay-Ling sind keine Mumien. Open Subtitles هذا ليس قبرا, كروفت, وشاي لينق ليسو مومياء.
    Ich wurde schon in Nixen, Mumien und ein Genie verwandelt. Open Subtitles لقد تحولت إلى حورية بحر مومياء و جنية ، حسناً ؟
    Mumien, mein Lieber. Hier machten sie die Mumien. Open Subtitles مومياوات, يا بنى هنا كانوا يوجدون المومياوات
    Es wäre eine Schande, wenn es so enden würde, wie diese Mumien da. Open Subtitles سيكون من العار ل أن ينتهي مثل تلك المومياوات خارج .
    Mumien sind eine wunderbare Informationsquelle, mit der Ausnahme, dass sie geographisch und auch zeitlich nur sehr begrenzt vorkommen. TED ،تشكل المومياءات مصدرا كبيرا للمعلومات إلا أنها محدودة جغرافيا .ومحدودة في الزمان كذلك
    Was ist mit Drachen, Riesenspinnen, Mumien, lebenden Toten und den anderen Ausgeburten meiner Fantasie? Open Subtitles ماذا عن التنين, العنكبوت العملاق, المومياء, الموتى الأحياء ماذا عن التهيؤات التى تحدث فى خيالى ؟
    Nein, kann man nicht. Das ist der Grund, wieso die Mumien noch am Leben sind. Open Subtitles لا, ليس هناك مصل هذا سبب بقاء المومياء أحياء
    Mumien können nicht lebendig sein. Das ist ein Widerspruch in sich! Open Subtitles لا يمكن أن تكون المومياء حية هذا تناقض بالمصطلحات
    Das scheint ein Sarkophag zu sein, B-Dawg. Im alten Ägypten kamen da Mumien rein. Open Subtitles يبدو أن هذا تابوت حجري كانوا يضعون داخله المومياء سابقاً
    Wie du dir vorstellen kannst, kümmern sich Mumien nicht sonderlich um grundsätzliche Sachen wie Klopapier. Open Subtitles وكما تتوقع، المومياء لا تهتم كثيراً بالأشياء المهمة، كورق المرحاض
    Nein, nein, ich hab in meinem Leben schon genug Mumien gesehen. Open Subtitles - لا , لا لقد رأيت ما يكفينى من المومياء فى حياتى
    Sei nicht albern. Wären sie lebendig, wären sie keine Mumien. Open Subtitles لا تكن سخيفاً، إذا كانوا أحياء لن يكونوا مومياء
    So sieht das Endresultat aus. Das Ende. Mumien - TED ولكن هذه هي النتيجة النهائية. النتيجة النهائية: مومياء --
    Na ja, nach der Vorschrift müsstet Ihr Mumien werden oder sterben. Open Subtitles وفقاً للكتيب إما أن تصبح مومياء أو... تموت
    Und was haben die Mumien damit zu tun? Open Subtitles حسناً ، إذاً ما علاقة المومياوات بهذه ؟
    Mumien sollen ja nie sterben. Open Subtitles لا تموت المومياوات أبداً, كما قيل لي.
    Oh, ich hasse Mumien. Open Subtitles أوه، أنا أكره المومياوات
    Wir haben sogar ein paar vorläufige Beweise dafür, dass Mikroorganismen im ausgetrockneten Zustand weiterhin aktiv sein könnten -- wie wandelnde Mumien -- und vielleicht nutzen sie die UV-Strahlung als Energiequelle. TED ولدينا أدِلة أولية أن هذه الكائنات الحية الدقيقة قد تكون نشطة في حالة الجفاف، مثل المومياءات من حولنا، وأنها قد تستخدم الأشعة فوق البنفسجية كمصدر للطاقة.
    Oh, da kommen die Mumien. Open Subtitles لقد أتت المومياءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more