Jede Nacht wenn die Vesper Glocke läutet- Rauch der aus dem Mund der Hölle kommt- | Open Subtitles | كل ليلة عندما تدق ساعة صلاة المغرب هذا الدخان يتصاعد من فم الجحيم |
DAMON: Hab's direkt aus dem Mund der Hexe. Er wird's durchziehen, die ganze Opfergeschichte. | Open Subtitles | لقد خرج القول من فم ساحره كان يخطط من البداية للقيام بالتضحية |
Gut für Sie. Sie können einen schönen warmen Mund der zu Hause auf sie wartet nicht überbieten. | Open Subtitles | هنيئاً لك لا يمكنك أن تقاوم فم دافء لطيف لتعود إِلى المنزل من أجله |
Ich war nicht derjenige, der mit dem Schwanz im Mund der jungen Dame erwischt wurde. | Open Subtitles | لست الرجل الذي تم قبض عليه وقضيبه في فم سيدة شابة |
Der mit den glänzenden Kristallaugen und dem Mund, der aussieht, als hätte er gerade eine Pfirsich gegessen. | Open Subtitles | ذو العيون الكريستالية اللامعة و فم يبدو و كأنه أنهى للتو تناول الخوخ |
Du hörst anscheinend deinen Namen nicht gerne aus dem Mund der Person, die dich töten wird. | Open Subtitles | لا ينبغى أن تحب سماع اسمك على فم شخص سيقتلك |
Der Mund der Baskervilles. Ich hätte Sie überall erkannt, sogar unter Einheimischen. | Open Subtitles | نعم ، فم " باسكيرفيلز " ، يمكننى التعرف عليك فى أى مكان |
Der Mund der Wahrheit. | Open Subtitles | فم الحقيقة، تقول الأسطورة إن كنت تكذب |
Wer den Ball in den Mund der Statue trifft, bekommt einen Punkt. | Open Subtitles | الذي وضع الكرة في فم تمثال نقطة الفوز. |
Wenn eine Fliege vom Geruch der Blume angezogen wird und in der Venusfliegenfalle landet, schließt sich der Mund der Pflanze und sperrt die Fliege ein, die sich ganz langsam in nichts auflöst. | Open Subtitles | عندما تنجذب ذبابة إلى رائحة الزهرة وتحط على "صائدة الذباب"، يبدأ فم النبتة بالانغلاق ويحبس الذبابة المذعورة |
sein verdörrter Mund, der über Shebas Brüste streift. | Open Subtitles | فم الزوج العجوز على صدر (شيبا) |