Solche Graphiken haben wir eben schon gesehen. Tatsaechlich leben wir auf einer Murmel, die nur ein kleines bisschen Feuchtigkeit hat. | TED | لقد رأينا مثل هذه الصور التوضيحية من قبل نحن نعيش على ارضية رخام صلبة وفيها القليل من الماء |
Ganz so, als haette man eine Murmel in Wasser getaucht. | TED | واليابسة التي نقطن عليها تشبه قطعة رخام موضوعة في الماء |
Man legt eine Murmel in eine Tasse und stößt sie mit der Zunge umher. | Open Subtitles | يمكنك وضع كرة من الرخام في كوب وتحركها بلسانك. |
Wenn Sie den Planeten als blau-grüne Murmel sehen, wie in diesem Bild, liegt das am Sonnenlicht, das von der Erde reflektiert wird. Aus diesem Grund können Sie Meere, Wolken und Land sehen. | TED | وعندما ترون الكوكب يشبه الرخام الأزرق والأخضر، مثلما يبدو في هذه الصورة، فذلك بسبب انعكاس أشعة الشمس فوق سطحه، وبذلك يمكننا رؤية المحيطات، والسحب، والأرض. |
Gib mir die Murmel! Sie gehört meinem Papa! Gib sie her! | Open Subtitles | اعطنى هذه الرخامة انها لابى اعطنى اياها انها ملك لابى |
Das Geheimnis war die Murmel in Sammys Nase. | Open Subtitles | السر هو أن (سامى) قد ادخل الرخامة فى أنفه |
Du meintest doch, du hast die Murmel gesehen, und weißt nicht mehr, wo sie geblieben ist, die Murmel. | Open Subtitles | بلية اللعب .. لقد قلتي أنكِ رأيتها لكن لم إعرف أين ذهبت |
Schau in die Blaubeere und blase sie auf die Größe eines Fußballstadions auf. Und jetzt ist der Atomkern eine Murmel in der Mitte. Das Atom besteht aus einer riesigen Menge leerem Raum. | TED | الآن انظروا إلى داخل العنيبة، وضخموها إلى حجم ملعب كرة قدم، والنواة هي الآن كرة رخام صغيرة في الوسط. تتكون الذرة من مناطق شاسعة من المساحات الفارغة. |
- Du hast Recht. - Aber welche Murmel denn? | Open Subtitles | . أنت محقة - لكن حقاً ، أي رخام ؟ |
- Riesige Murmel. | Open Subtitles | -قطع رخام عملاقة؟ |
- Welche Murmel? | Open Subtitles | أي رخام ؟ |
Hat er die Murmel schon verschluckt? | Open Subtitles | هل هذا قبل أم بعد أن ابتلع الرخام ؟ |
- Ich lasse nicht mal eine Murmel rollen. | Open Subtitles | لا أريد مزيد من إنحدار الرخام الآن |
Eine Murmel zu entfernen, die sich dein Kind in die Nase geschoben hat. | Open Subtitles | إزالة الرخام يشق ابنك في أنفه. |
Niemand schießt mir eine Murmel an den Kopf und verbrennt meine Hosen. | Open Subtitles | لا أحد يرمى بلية على رأسى ويحرق سروالى |
Dann sag mir, welche Farbe diese Murmel hatte. | Open Subtitles | إذاً اخبريني عن بلية اللعب المفضلة لديه |