"muss also" - Translation from German to Arabic

    • لذا يجب أن
        
    • لذا لابد
        
    Sie haben einen höheren Rang als ich, es muss also stimmen. Open Subtitles , أنك تتجاوز رتبتى . لذا يجب أن يكون حقيقى
    Man muss also offen dafür sein, seine Daten zu teilen, was ein sehr viel größerer Schritt ist als nur seine Webseite, oder den PC zu teilen. TED لذا يجب أن نكون منفتحين لتقاسم البيانات، التي هي خطوة أكبر بكثير من مجرد مشاركة صفحة على الشبكة، أو من حاسبك.
    Heute kommen alle her. Das Essen muss also für zwei mehr reichen. Open Subtitles جميعهم قادمون الليلة لذا يجب أن نمد العشاء بمكانين.
    Es muss also in der Zwischenzeit hineingelegt worden sein. Open Subtitles ولم تكن موجودة وقتها ,لذا لابد انها وُضعت فى هذه الفترة.
    Stand in der Zeitung, muss also stimmen. Open Subtitles قرأتها في الصحف لذا لابد من أن تكون حقيقة
    Wenn Sie mir erzählen, sie werden 1 Milliarde Dollar pro Jahr machen ist das nicht glaubhaft. Es muss also beides sein. TED و إخباري بأنك ستكون موجودا لتحقيق مليار دولار في العام -- هذا غير قابل للتصديق. لذا يجب أن يستوفي الأمر الجانبين.
    Okay, ich muss also nur irgendwas Unterschreiben und dann haust du ab. Open Subtitles حسناً ، لذا يجب أن أوقع ثم ستسافرين ؟
    Ich weib es nicht, muss also raten Open Subtitles أنا لا أعرف لذا يجب أن أخمن
    Ich muss also schnell zurück. Open Subtitles , (تتعفن ببطئ في كابينة مع (أنا لذا يجب أن أسرع بالعودة
    Es muss also noch andere entsprechende Verletzungen geben. Open Subtitles لذا لابد من وجود إصابات متوافقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more