Sie müssen mit mir reden. - muss ich nicht. | Open Subtitles | عليك أن تحادثني - ليس عليّ محادثتك - |
Nein, muss ich nicht. | Open Subtitles | لا، ليس عليّ ذلك |
Jetzt muss ich nicht noch einem Sohn erklären, dass manche Jungs andere Gaben haben. | Open Subtitles | جيد. الآن ليس علي إخبار ابن آخر أن بعض الأولاد يولدون بمواهب مختلفة. |
Zumindest muss ich nicht jedem gegenübertreten. Ich habe mich in meinem ganzen Leben noch nie so gedemütigt gefühlt. | Open Subtitles | على الأقل لن أضطر لمواجهة الجميع لم أهان ابداً بهذا الشكل طول حياتي |
Das sind alles seine Folien und so muss ich nicht über sie sprechen. | TED | هذه هي شرائحه، ولهذا لا أحتاج للحديث عنها. |
Ich bin ein fest angestellter Professor, das heisst, eigentlich muss ich nicht mehr arbeiten. | TED | أنا أستاذ مثبت، و هذا يعني ببساطة انه لا يجب علي أن أعمل بعد الآن. |
Vielleicht muss ich nicht mehr... ich muss nicht mehr so schwer arbeiten,... | Open Subtitles | ..ربما لا يجب عليّ العمل بشدة لا يجب عليّ العمل بشدة |
Nein, muss ich nicht. | Open Subtitles | كلاَ ، لستُ مضطرة لذلك |
Den muss ich nicht kaufen. Den konfisziere ich. | Open Subtitles | ليس عليّ شراؤه فأنا أصادره |
Das muss ich nicht. | Open Subtitles | ليس عليّ فعل ذلك |
muss ich nicht sein. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أكون كذلك |
Glen hat mir Geld gegeben, jetzt muss ich nicht mehr arbeiten. | Open Subtitles | أعطاني ـ غلين ـ بعض المال لذا فنحن متعادلتان ليس علي العمل في الصالون بعد الآن |
Du musst zurückkommen. - Nein, muss ich nicht. Mach's gut, Simon. | Open Subtitles | عليك ان تعودي لا ليس علي ذلك ,وداعا سيمون |
Wow! Die Dinger funktionieren ja. Deswegen muss ich nicht arbeiten. | Open Subtitles | واو هذا الشييء يعمل حقا لهذا ليس علي فعل هذا انا لا افهم لم هذه الفرقة مستمرة في العزف |
Aber dann muss ich nicht zusehen, wie du versagst. | Open Subtitles | لربما الأمر كذلك ، ولكن حينها لن أضطر لرؤيتك وأنت تخفق |
Das muss ich nicht. Dafür werden Sie selbst sorgen. | Open Subtitles | لن أضطر إلى ذلك ستطمئنين عليه بنفسك |
Kann ich, aber muss ich nicht, weil ich ihn auf ewig repariert habe. | Open Subtitles | أَقدر ، لكن لا أحتاج لفعل ذلك لأنني أصلحتها للأبد |
„Andererseits muss ich nicht jeden einzelnen Morgen um vier aufstehen, um meinen Labrador zu melken." | TED | "ومن ناحية أخرى ، لا يجب علي أن استيقظ عند الرابعة في كل صباح لأحلب كلبي" |
Und nun muss ich nicht so laut reden. | Open Subtitles | لا يجب عليّ التحدث بصوت عالي الآن |
Das muss ich nicht. | Open Subtitles | لستُ مضطرة لذلك |
muss ich nicht. Es geht nicht nur um sie, oder? | Open Subtitles | أظنني لست بحاجة لذلك, ليست تلك الفتاة فقط, أليس كذلك ؟ |
Das muss ich nicht. Weil ich die Antwort bereits kenne. | Open Subtitles | لستُ مضطرّة لذلك، لأنّي أعرف الإجابة مسبقًا. |
Endlich muss ich nicht eine halbe Stunde auf ein Getränk warten. | Open Subtitles | نعم اخيراً .. لا يتوجب علي الانتظار ساعه ونصف لشرب |
- Das muss ich nicht. | Open Subtitles | ـ لا أحتاج لهذا |