Um das Auszugleichen Muss ich Sie betrunken anrufen? | Open Subtitles | لمساواة النتيجة ، يجب عليّ أن اتصل بها وأنا سكير؟ |
O je. Muss ich Sie feuern? | Open Subtitles | أوه, عزيزتي يجب عليّ أن أسرّحك |
Muss ich Sie daran erinnern, was auf dem Spiel steht? | Open Subtitles | هل يجب عليّ أن أذّكرك ما هو الأمر على المحك، يا (جاك)؟ |
Muss ich Sie über die möglichen Folgen eines Meineids aufklären? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك بالنتائج المحتملة للحنث؟ |
Muss ich Sie daran erinnern, Mr. Reese, dass unsere letzten Einzahlungen eine lange Zeit reichen müssen? | Open Subtitles | (هل أنا بحاجة لتذكيرك، يا سيد (رييس، أن مصدر تمويلنا الجديد يجب أن يكفينا لفترة طويلة جداً. |
Unter diesen Umständen Muss ich Sie bitten, Ihren Entschluss Ruth um 9 Uhr in die Luft zu jagen, zu überdenken. | Open Subtitles | و تحت هذه الظروف ... يجب أن أسألك أن تعيد التفكير فى قرارك بأن تغرق روث فى الساعه التاسعه لا إتفاق |
Deswegen Muss ich Sie eines fragen. | Open Subtitles | لهذا يجب أن أسألك سؤالاً محدداً |
Muss ich Sie daran erinnern, was auf dem Spiel steht? | Open Subtitles | هل يجب عليّ أن أذّكرك ما هو الأمر على المحك، يا (جاك)؟ |
Deshalb Muss ich Sie fragen: Was nimmt Ihre Tochter so? | Open Subtitles | : لذا يجب أن أسألك ماذا تتناول بنتك ؟ |
Eins Muss ich Sie doch fragen: | Open Subtitles | لكن يجب أن أسألك سؤالاً يا سيد بايتز |