Ich muss schon sagen, am Anfang dachte ich, Sie lernen es nie. | Open Subtitles | يجب أن أقول ياسيدة برنم عندما أتيتي هنا لأول مرة ، ظننتك أن الأمل مفقود منك، لكنك طبيعية |
Ich muss schon sagen: Ich habe mich darauf gefreut, wieder mit Ihnen zu arbeiten. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول بأنّني أتطلّع للعمل معك ثانية. |
Ich meine... Ich muss schon sagen, dass es schön ist, zu sehen wie, ähm... die Fallen verschwinden. | Open Subtitles | , أعني ، يجب أن أقول هذا لطيف جداً . طالما ليس فخ |
Ich muss schon sagen, wenn man mich letzte Woche gefragt hätte, hätte ich mich gewiss nicht an so einen Ort gesehen. | Open Subtitles | علي القول لو سألتني الأسبوع الماضي لم أرى نفسي في مكان كهذا |
Ich muss schon sagen, Jess, ich mag dich wirklich. | Open Subtitles | أتدرين ؟ يتوجب علي القول جيس أحبك حقـــا |
Ich muss schon sagen, das war das Letzte, womit ich gerechnet hatte, als ich heute morgen aufgestanden bin. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا آخر شئ توقعته عندما استيقظت هذا الصباح |
Also, ich muss schon sagen, ich zwängte die Beerdigung mit rein, weil ich Sie unbedingt mal treffen wollte. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك هذه العمل رائع لأنني أردت أن أقابلك |
muss schon sagen, mit Wein kennst du dich ja fast so gut aus wie mit Frauen. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن تذوق للنبيذ يقارب حسن اختيارك للنساء |
Ich muss schon sagen, dieser Abend entwickelt sich spaßiger, als ich erwartet habe. | Open Subtitles | يجب أن أقول ، هذه الليلة أستمتع أكثر مما كنت أتصور |
Ich muss schon sagen, Peter, ich bin beeindruckt , wie sehr du dich dem Islam verschrieben hast. | Open Subtitles | , أنا يجب أن أقول بيتر أنا معجب بكم أنت ملزم نفسك إلى الأسلام |
Ich muss schon sagen, diese reichen Typen haben auch kein leichtes Leben. | Open Subtitles | , لأنك ِ تعرفين , أنا يجب أن أقول أنا لا أعتقد أولئك الرجال الأغنياء لديهم كل تلك العظمة |
Ich muss schon sagen, Summer... ich dachte dein Großvater hätte mein Geschäft gestört... aber, das ist das beste Wochenende seit Salem. | Open Subtitles | حسناً يجب أن أقول بأني ظننت أن غضب جدك العارم سيعكر صفو عملي |
Ich muss schon sagen, du reagierst ziemlich... unerwartet. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن أقول أنك غير متوقعة |
Lee, ich muss schon sagen... Sie haben sich wieder selbst übertroffen. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنك تفوقت على نفسك تماماً |
Ich muss schon sagen, ich bin stolz, dass ihr eure kleinen Streitereien beiseite gelegt habt,... um das hier zu ermöglichen. | Open Subtitles | يجب أن أقول انني فخور بكم لوضعكم الأحقاد جانبا... والمشاركة مجتمعين في هذا |
- Ich muss schon sagen, gegen diese Behandlung hat noch keiner so lange angekämpft wie Sie. | Open Subtitles | يجب أن أقول... ...لم أر تراجع في حالة مريض تحت هذا العلاج من قبل. |
Leute, ich muss schon sagen, ich sitze hier und bin irgendwie überrascht. | Open Subtitles | يجب علي القول يا رفاق، أنا جالس هُنا وأنا أشعر بالدهشة نوعاً ما. |
Ich muss schon sagen, in all meinen Jahren... ist es ein beispielloser Fall, Mrs. Ruskin. | Open Subtitles | يجب علي القول.. انني عبر سنواتي كلها هذه قضية غير مسبوقة سيدة راسكينز. |
Ich muss schon sagen, für jemanden, der seine Familie verließ, reden Sie ziemlich überzeugend. | Open Subtitles | علي القول إن كلامك منطقي بالنسبة إلى رجل هجر عائلته |
Ich muss schon sagen, Ihre Stimme aus Ihrem Mund zu hören, ist echt surreal. | Open Subtitles | علي القول إن الاستماع إليك مباشرة يبدو خيالياً. |
Ich muss schon sagen, ich bin wirklich beeindruckt. | Open Subtitles | علي القول أنك أثرت إعجابي بالفعل |