"muss von" - Translation from German to Arabic

    • يجب أن يكون من
        
    • لابد أنها من
        
    Sie Muss von einem Blutsverwandten stammen. Open Subtitles هو مماثل جدا بحيث هو يجب أن يكون من قريب الدم.
    Das Muss von ihrer eifrigen Freundin sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون من صديقتها الفضولية.
    Und der Zahn ist wertlos. Er Muss von einem Gehängten sein. Open Subtitles والسن لا تعمل، يجب أن يكون من الغرق.
    Diese hohe genetische Übereinstimmung Muss von einem nahen Verwandten kommen. Open Subtitles تلك عدة علامات جينية التى لابد أنها من مصدر قريب
    Als ich von der Sympathie des Vatikans für Euren Anspruch erfuhr, dachte ich, eine solche Chance Muss von Gott kommen. Open Subtitles عندما سمعت بدعم "الفاتيكا" لادعائك لعرش "إنجلترا"، فكّرت... "فرصة مثالية كهذه لابد أنها من صُنع الرب"
    - Die Muss von Michelle sein. Open Subtitles (لابد أنها من (ميشيل
    Muss von dem hier sein. Open Subtitles يجب أن يكون من هذا ضربة من هذا القبيل
    Muss von einem Immobilienmakler sein. Open Subtitles يجب أن يكون من وكيل عقارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more