"mussolini" - Translation from German to Arabic

    • موسوليني
        
    Kommt Mussolini zur Besprechung, Herr Generalfeldmarschall? Open Subtitles أسوف يكون موسوليني مُنْضَمَاً إلينا في الإجتماع , سيدي ؟
    Mussolini sagte zu ihm: Open Subtitles ‫"‬موسوليني"* قال له, ‫*‬أحد مؤسّسي وزعماء الحركة الفاشيّة الإيطاليّة‫*‬
    Kaum war Mussolini weg, baute er nur noch Toiletten anstatt Häuser. Open Subtitles وفور رحيل "موسوليني", توقّف عن بناء البيوت وانحصر عمله على بناء الحمّامات.
    Auf der einen Seite haben wir den 'Führer', auf der anderen Seite Mussolini, den Ochsenfrosch aus den Pontine-Sümpfen. Open Subtitles فمن جانب هناك المسيطر "فيورير" و على الجانب الآخر" موسوليني" ضفدع المستنقعات البحرية
    Das Foto an der Wand ist nicht zufällig Mussolini? Open Subtitles تلك الصورة على الجدار أهي صورة "موسوليني
    Ich weiß es noch genau, denn während Mussolini Frankreich und Großbritannien den Krieg erklärte, bekam ich mein erstes Fahrrad. Open Subtitles واصبحت الخيالات كثيره, لكن مازلت اتذكرها بوضوح. في ذلك اليوم... أعلن موسوليني الحرب على فرنسا وبريطانيا العظمى
    Von Mussolini klaute er den faschistischen Gruß. Open Subtitles من موسوليني ، سرق التحية الفاشية
    Mussolini hatte Anhänger in allen Schichten. Open Subtitles كان الإعجاب بـ"موسوليني" كبيرا عبر كل الأطياف
    Gandhi ist da unten in einem Stripclup mit Mussolini. Open Subtitles غاندي بالاسفل في نادي تعر مع موسوليني
    Le Bon glaubte, dass Massen starke Führungspersönlichkeiten brauchen, um sie von ihrem normalen Wahnsinn abrücken zu lassen und in eine Kultur zu verwandeln, die Glanz, Kraft und Größe besitzt. Mussolini und Hitler haben sich beide von seinem Buch inspirieren und seine Ideen in die Ideologie der Faschisten und Nazis einfließen lassen; und diese Ideen sind nicht mit diesen Regimen untergegangen. News-Commentary ويعتقد لوبون أن الحشود تحتاج إلى زعماء أقوياء، لإبعادها عن جنونها الطبيعي وتحويلها إلى حضارات مزدهرة ونشطة ومتألقة. وقد استلهم موسوليني وهتلر من كتابه، وأدمجا أفكاره في الإيديولوجيتين الفاشية والنازية؛ ولم تمت تلك الأفكار بموت هذين النظامين.
    Nicht nur demokratische Staaten streben danach, ihren Einfluss zu mehren. Auch die Sowjetunion umgab sich gern mit einem Puffer gleichgesinnter Staaten, und Italiens Benito Mussolini war stolz darauf, das der Faschismus zeitweise ein Exportschlager war. News-Commentary والدول الديمقراطية ليست وحدها في السعي إلى توسيع نفوذها. فالاتحاد السوفييتي أيضاً كان يريد إحاطة نفسه بمنطقة عازلة من الدول ذات التوجهات المماثلة، وكانت إيطاليا تحت زعامة بنيتو موسوليني فخورة بأن الفاشية كانت لبعض الوقت من صادراتها المنافسة.
    Mussolini kam zurück und sagte: Open Subtitles ‫"‬موسوليني" عاد ثانيةً وقال‪:
    Mussolini ließ einmal einen Lokführer töten, weil sein Zug unpünktlich war. Open Subtitles (موسوليني) قتل ذات مرة سائقاً لعدم حفاظه على القطار في الموعد المحدد
    Lassen wir Europa aus dem Spiel-- die Nazis, Mussolini. Open Subtitles الآن لا تهم أوروبا.. "النازيون"، (موسوليني
    Nach seiner Hinrichtung wurde Mussolini auch so aufgehängt. Open Subtitles فعل الإيطاليّون هذا بـ (موسوليني) في نهايةِ الحربِ العالميّة الثانية.
    Der Gründer, Sergio Vinciguerra, war ein Freund von Mussolini und ein bekannter Faschist. Open Subtitles المؤسس (سيرجيو فينكوشيرا) (كان صديق لـ(موسوليني والملقّب بـ الفاشي
    Und auf Mussolini. Sie haben ihn gestern geschnappt. Open Subtitles لقد إعتقلوه بالأمس ( موسوليني ) و لنشرب لـ " رئيس إيطاليا والحزب الفاشي المتحالِف مع ألمانيا "
    Du musst doch auch eine Mutter gehabt haben. Selbst Mussolini hatte eine Mutter. Open Subtitles حتمًا كانت لديك أم، فحتّى (موسوليني) كانت لديه أم.
    - In dem Sie Mussolini sind? Open Subtitles -حلمت انك موسوليني
    Das Treffen zwischen Adolf Hitler, Édouard Daladier, Neville Chamberlain und Benito Mussolini zum Beispiel wird von Politikern häufig in den Zeugenstand gerufen, wenn vor Gericht die Befürwortung von Truppeneinsätzen im Ausland verhandelt wird. Über die unselige britische Invasion in Ägypten 1956 wurde geredet, als seien mit Gamal Nasser die faschistischen Diktatoren der 30er Jahre wiederauferstanden. News-Commentary كثيراً ما يستشهد الساسة باجتماع ميونيخ ـ في عام 1938 بين أدولف هتلر ، و إدوارد دالادير ، و نيفيل تشامبرلين ، و بنيتو موسوليني ـ كحجة ضد المغامرات الخارجية. وهناك من تحدثوا عن الغزو البريطاني المأساوي لمصر في عام 1956 وكأن جمال عبد الناصر كان تجسيداً لعودة طغاة الفاشية من أيام الثلاثينيات، وأن التساهل معه، كما حدث حين تساهلنا معهم، لابد وأن يؤدي إلى عواقب مأساوية في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more