"musste es" - Translation from German to Arabic

    • كان يجب أن
        
    • كان علي أن
        
    • كان لابد أن
        
    • اضطررت لذلك
        
    • كان لابدّ
        
    • كان عليه أن
        
    • تحتّم أن
        
    • تحتّم عليّ
        
    • توجب عليّ
        
    • كان يتوجب
        
    • كان عليها
        
    • كان عليّ ذلك
        
    Also musste es so aussehen, als wären die Pläne gestohlen worden. Open Subtitles لذا . كان يجب أن يبدو أن أحداً ما قام بسرقتها
    Ich musste es tun. Ich musste es ihr sagen. Open Subtitles أنا أسفة, كان يجب أن أفعل هذا كان يجب أن أخبرها بهذا
    Ich musste es mir eingestehen und aufhören, mitzuspielen. TED كان علي أن أسلم بذلك والتوقف عن التواطؤ.
    Dem Licht nach, das durch die Risse in den Wänden fiel, musste es fast Mittag sein. Jack McKay nannte dies "Die graue Stunde". Open Subtitles تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً.
    Ich... ich musste es tun! Open Subtitles أنا .. أنا .. اضطررت لذلك
    Ich musste es ihr sagen, um sie überhaupt hierher zu bekommen. Open Subtitles كان لابدّ أنْ أخبـرها لأجعلها تأتي إلى هنـا بالمقام الأول
    Vielleicht unterbrach ihn jemand, so dass er sich beeilen musste, es zu beenden. Open Subtitles ربّما أحدهم قد قاطعه لذا كان عليه أن يسرع في الإنتهاء.
    Paulette musste es mir sagen. Sie hatte keine Zeit mehr. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تخبرني، باوليت بهذا، لقد كانت تستنفد الوقت
    Ich musste es ihnen heimzahlen, dafür dass Sie meinen Busch ruiniert haben. Open Subtitles كان يجب أن أنتقمَ منك على تخريب شُجيراتي
    Eli, es tut mir leid, aber ich musste es tun. Open Subtitles أنظر أنا آسفه يا إيلاى ولكن كان يجب أن أفعل هذا
    Ich musste es, er sah mein Raumschiff. Open Subtitles كان علي أن أخبره, فقد رأى سفينتي الفضائية.
    Ich musste es Jemandem sagen. Ich weiß, dass es mich aufgefressen hätte, hätte ich es nicht getan. Open Subtitles كان علي أن أخبر أحداَ وإلا أتآكل من الداخل
    Ich musste es suchen. Deshalb bin ich aus dem Knast abgehauen, aber ich hab mein verdammtes Ei nicht gefunden. Open Subtitles لذا كان علي أن أبحث عنها لذلك خرجت من السجن، وبدأت بعمليه جراحيه
    Mit so vielen belastenden Unterlagen musste es so kommen. Open Subtitles مع أوراق المحاكمة الكثيرة،هذا كان لابد أن يحدث
    Du kennst mich, ich musste es versuchen. Open Subtitles تعرفيني، كان لابد أن أحاول
    Ich habe mit ihm geschlafen. Ich musste es tun. Open Subtitles انا نمت معه اضطررت لذلك
    Er musste es heimlich tun. Open Subtitles كان لابدّ أن يهرب ليتزوجك
    Er musste es irgendwie verstecken. Open Subtitles كان عليه أن إخفائه بطريقة أو بأخرى.
    Ich musste es langsamer angehen lassen, seit mein Mann verschwunden ist. Aber ich tue, was ich kann. Open Subtitles تحتّم أن أُبطئ منذ اختفاء زوجي، لكنّي أبذل قصارى جهدي
    Sie haben uns zum Töten gezwungen. Wir mussten es beenden. Ich musste es beenden. Open Subtitles هم أكرهونا على القتل، تحتّم علينا ردعهم، تحتّم عليّ ردعهم.
    Ich musste es ja wohl versuchen. Open Subtitles أنت تعلم أنه توجب عليّ المحاولة
    Versteh doch. Ich musste es tun. Open Subtitles يجب عليك أن تفهمني كان يتوجب علي فعل ذلك
    Sie konnte nicht anders, sie musste es Ihnen verraten. Open Subtitles لكن كان عليها إخباركِ كان عليها أن تكون صادقة
    Ich musste es. Open Subtitles بل كان عليّ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more