Vielleicht will Mutter Natur, dass du dein Handy weglegst und den Augenblick genießt. | Open Subtitles | ربما الطبيعة الأم تريد منك وضع الهاتف بعيدا، كارتر وتكون في اللحظة |
Gibt man Mutter Natur also genügend Zeit, bringt sie so etwas hervor. | TED | تعلمون، إذا كنت تعطي الطبيعة الأم ما يكفي من الوقت، وهذا هو ما انها سوف تنتج. |
Mutter Natur verhandelt nicht, sie stellt nur die Regeln auf und macht die Konsequenzen klar. | TED | الطبيعة الأم لا تتفاوض؛ تقوم فقط بوضع القواعد وتصف العواقب. |
Aber sich mit Mutter Natur anzulegen, könnte in einer Katastrophe enden. | Open Subtitles | قد يكون للعبث بالطبيعة الأم نتائج كارثية |
Was los ist... ist daß Mutter Natur ihrer eigenen Zeit ein wenig voraus ist. | Open Subtitles | ما يحدث... هو أن طبيعة الأم تنفرد بنفسها قليلاً... |
Ein paar Wicca-Worte mit Mutter Natur wechseln? | Open Subtitles | هل ستبكي لأم الطبيعة و تتكلمي معها كلمة ويكا ؟ |
Die Außerirdische, die wir auf Kheb trafen. Mutter Natur. | Open Subtitles | الكائن الغريب الذى واجهناه على كوكب كيب أمنا الطبيعة |
- Heute bestraft uns Mutter Natur alle. | Open Subtitles | الطبيعة الأمّ ترانا اليوم جميعاً خطّائين. |
Mutter Natur ist die schöpferische Kraft, die darauf wartet, geboren zu werden. | TED | الطبيعة الأم لها طاقة مبدعة تنتظر الولادة |
Zufällig hat Mutter Natur das Patent darauf, und damit fühlen wir uns nicht richtig wohl. | TED | وقد صادف أن الطبيعة الأم تملك براءة الاختراع ، ونحن حقاً لا نشعر بالراحة لذلك. |
Also wurde ich neugierig. Wenn solcher Verschleiß unvermeidbar ist, wie sichert Mutter Natur das Überleben unserer Chromosomen? | TED | فأثار فضولي أنه: إذا كان هذا الأمر لا مفر منه، كيف تتأكد الطبيعة الأم من ذلك، بإبقاء بعض الكروموزومات سليمة؟ |
Anstelle Wasser zu transportieren und künstliche Prozesse anzuwenden, um das zu tun, lassen Sie uns Mutter Natur nutzen. Sie bietet ein fantastisches System. | TED | بدلاً عن شحن المياة، وإستخدام عملية معالجة بواسطة الأيدي لفعلها، لنستخدم الطبيعة الأم. إن لديها نظام رائع. |
Denn es gehört sich nicht, Mutter Natur zu verärgern. | Open Subtitles | لأنه ليس أمراً لطيفاً أن يعبث المرء مع الطبيعة الأم |
Sie haben Mutter Natur bezwungen und im Kampf gegen den Vulkan den Sieg davongetragen. | Open Subtitles | لقد قضوا على الطبيعة الأم وحققوا فوزاً لا يُصدق على البركان |
Nicht immer einfach, Mutter Natur die Arbeit abzunehmen. | Open Subtitles | ليس سهل دائماً القيام بعمل الطبيعة الأم. |
Die Idee von Mutter Natur wurde vielleicht von ihnen inspiriert. | Open Subtitles | ربما أيضا يكونون مروا بالأرض و ألهموا أهلها بمفهوم الطبيعة الأم |
Es könnte ja auch der Winter oder der Herbst kommen, aber Mutter Natur gibt uns immer den Sommer nach dem Frühling. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، قد يأتي الخريف أو الشتاء بعد الربيع لكن الطبيعة الأم دائماً تمنحنا الصيف بعد الربيع |
Aber sich mit Mutter Natur anzulegen, könnte in einer Katastrophe enden. | Open Subtitles | يمكن أن يكون العبث بالطبيعة الأم كارثياً |
Aber sich mit Mutter Natur anzulegen, könnte in einer Katastrophe enden. | Open Subtitles | قد يكون للعبث بالطبيعة الأم نتائج كارثية |
Aber sich mit Mutter Natur anzulegen, könnte in einer Katastrophe enden. | Open Subtitles | قد تكون للعبث بالطبيعة الأم نتائج كارثية |
Du kannst Mutter Natur nicht kontrollieren. | Open Subtitles | لا تستطيعين السيطرة على طبيعة الأم |
Mutter Natur muss sich ja auch keine Sorgen wegen einer ausgeleierten Vagina machen. | Open Subtitles | أحيانا أم الطبيعة تكون لديها خطط أخرى تبا لأم الطبيعة - ليس عليها أن تقلق حول رحمها في الامتداد |
Es gibt noch eines, das genauso wichtig ist, darüber, wie die gleiche Mutter Natur so nährend ist, und so widerstandsfähig, dass wir nicht einen Kratzer in ihre Üppigkeit machen können. | TED | هناك واحدة أخرى .. بنفس الاهمية وهو اقتناعنا ان أمنا الطبيعة .. قادرة دوماً على استيعاب جشعنا .. واعادة بناء نفسها مما يعني انه يمكننا ان نستغل كما نشاء .. دون ان ننتقص منها شيئاً |
Vielleicht wollte Mutter Natur... uns eine letzte Warnung geben. | Open Subtitles | ... ربما الطبيعة الأمّ كانت تُحاول أن ... توقظنا بمحاولة أخيرة |