Ist mir doch egal, ob es deine Mutter oder ein Callgirl war! | Open Subtitles | لا فرق عندي من الممكن أن تكون أمك أو عاهرة اتصال |
Was, wenn jemand deine Mutter oder Schwester so behandeln würde? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك لو فعل ذلك شخص ما مع أمك أو أختك، |
Und es gab nicht eine trauernde Ehefrau, Mutter oder Ehemann, die ich nicht persönlich angerufen oder besucht habe. | Open Subtitles | ولم يكن هناك زوجة حزينة أو أم أو زوج لم أتصل أو أزرهم شخصيا |
Mein ganzes Leben lang habe ich mich nur als Frau, Mutter oder Tochter von jemandem gefühlt. | Open Subtitles | فى كل حياتى شعرت... زوجة أو أم أو أبنة لأحدهم |
Und ich weiß, dass ich keine Ihrer Fragen ohne meine Mutter oder meinen Anwalt beantworten muss. | Open Subtitles | وأعرف أنّي لستُ ملزماً أن أجيب على أي سؤال في غياب والدتي أو المحامي. |
Er ahnt nicht, was ihn erwartet... wenn seine Mutter oder sonst jemand davon erfährt. | Open Subtitles | لست مقتنعة أنه يواجه ما قد يحدث مع والدته أو أي أحد إذا إنتشر الخبر |
Es sind nicht Ihre Mutter oder Ihr Vater. | Open Subtitles | ليست أمك ولا أباك |
Es braucht die Hilfe einer Mutter, oder einer Pflegemutter, um zu überleben. | TED | انه بحاجة الى مساعدة أمه, أو أمه بالتبني, ليبقى على قيد الحياة. |
Ich ging davon aus, dass sie sich einmischen würden, sobald meine Tante... deinen Vater, deine Mutter oder wen auch immer angreifen würde. | Open Subtitles | .. أجل, افترضت بأنهم سيتدخلون بمجرد مهاجمة عمتي لوالدك أو أمك, أو أي شيء آخر |
Mutter oder Vater? | Open Subtitles | أعني، إذا كان يجب عليك الأختيار أمك أو أباك ؟ |
Wenn du nicht für deine Mutter oder Königin kämpfst, dann kämpfe für deinen Clan. | Open Subtitles | إذا لم تقاتل لأجل أمك أو لملكتك، قاتل لأجل عشيرتك |
Willst du erst mit deiner Mutter oder mit deiner Tochter sprechen? | Open Subtitles | هل تريد مكالمة أمك أو ابنتك أولاً؟ |
Vielleicht deine Mutter oder dein Vater? | Open Subtitles | ربما أمك أو والدك؟ |
Wie meinst du das, als Mutter oder als Wissenschaftlerin? | Open Subtitles | مالذي تعنيه، بصفتي أم أو باحثة ؟ |
Angesichts dieser und Dutzender anderer, ähnlicher Geschichten merkten mein Team und ich, dass wir eine lokale Lösung brauchten, etwas, das auch ohne elektrischen Strom funktionieren könnte und einfach genug wäre, um von einer Mutter oder Hebamme bedient zu werden, zumal die Mehrzahl der Geburten immer noch zu Hause stattfinden. | TED | من وحي هذه القصة ، والكثير من القصص المشابهة مثل هذه، أدرك فريقي وأنا أن ما نحتاجه هو حلول محلية، شئ ما يستطيع العمل بدون كهرباء، بسيط للغاية تستطيع أم أو القابلة إستخدامه، نظراً لأن غالبية الولادات تحدث في المنازل. |
Und auf deine Art wirst du noch jemanden verletzen, wie meine Mutter oder dich selbst. | Open Subtitles | أما عن نهجكِ، فإنكِ كنتِ ستؤذي والدتي أو نفسكِ |
Über meine Mutter. Oder sogar über meinen Vater. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يعرف شيئا بخصوص والدتي أو حتى والدي. |
Entweder das meiner Mutter oder das meiner Tante, ich weiß es nicht mehr ... | Open Subtitles | أعرف أنها تخلص والدتي أو خالتي ولكن لا أستطيع أن أتذكر .. |
Damit können wir das Ereignis in der Mitte des Films interpretieren, als Norman die Mutter, oder, wie wir am Ende erfahren, ihre Mumie, ihre Leiche, ihr Skelett, vom ersten Stock in den Keller trägt. | Open Subtitles | بذلك، نستطيع تفسير الأحداث التي وقعت في منتصف الفيلم عندما حمل نورمان والدته أو كما اتضح في نهاية الفيلم مومياء والدته أو هيكلها العظمي أو جثتها |
Er ist nicht anders, Thea. Nicht anders als deine Mutter oder Oliver. | Open Subtitles | إنّه ليس مختلفًا يا (ثيا)، لا يختلف عن أمك ولا عن (أوليفر). |
Die Menschen sprachen nie von Sebastian und seiner Mutter... oder Mrs. Venable und ihr Sohn. | Open Subtitles | لم يكن الناس يتحدثون عن "سيباستيان " و أمه أو عن السيدة " فينابل " و إبنها |