"mutters" - Translation from German to Arabic

    • والدتي
        
    • الأم
        
    • أمنا
        
    • بأمي
        
    • الوالدة
        
    • كحوليات السيدة العجوز
        
    • أمي في
        
    Bei all seinen kindlichen Verfehlungen beschützte ich ihn vor Mutters Rohrstock. Open Subtitles إذاً من جميع أجزاءه الصغيرة، كنت أحميه من عصا والدتي.
    Überall in Mutters Küchenschränken waren große Beulen; die Luft war einfach voll von schwarzem Rauch. TED وقد إمتلأ مطبخ والدتي بالكدمات وكان الهواء مشبعا بالدخان الاسود
    Das ist ein Hammer, Hallam. Damit wurde Mutters Boot versenkt. Und vorher hast du sie vergiftet. Open Subtitles نفس الشاكوش الذي أغرق قارب والدتي عندما وضعتي مخدرا على قهوتها
    Mutters Antlitz, Löwenkralle, schlage deine Flügel in den Schluchten des Nistnesus. Open Subtitles وجه الأم وعرين الأسد أضرب بأجنحتك القوية كل من يعادينا
    ist das deine Entschuldigung für die Entführung Mutters? Open Subtitles رئييسى, هل هذا عذرك للاستيلاء على "الأم".
    Das ist eine Tat, die Mutters Aufmerksamkeit auf sich ziehen wird. Open Subtitles إنّه فعل من النوع الذي يستقطب اهتمام أمنا.
    Hol Mutters alte Schachtel mit den Schnittmustern! - Was haben Sie vor? Open Subtitles اصعدي الدور العلوي و احضري صندوق التفصيل الخاص بأمي
    Trauung, Empfang in Mutters Haus, dann im Schlafwagen nach Italien. Open Subtitles الاحتفال فى الساعة الثانية فى منزل الوالدة وسنسافر الى ايطاليا لكى نقضى شهر العسل على البحيرات
    Sie hat außerdem Mutters Silber in den Geschirrspüler gepackt. Open Subtitles قامت أيضا بوضع أواني والدتي الفضية في غسالة الصحون
    Er trinkt aus Schmerz über Mutters Tod. Open Subtitles إنه يشرب الخمر حتى ينسى آلامه على موت والدتي
    Bestürzt muss ich berichten, dass dies nicht der einzige Beweis ist, für den allgemeinen Rückgang von Mutters Temperament in letzter Zeit. Open Subtitles أنا خائفة من ذكر أن هذا ليس الدليل الوحيد على الإنخفاض العام في مزاج والدتي مؤخراً
    Du magst Mutters Geschäftssinn geerbt haben, aber dafür erhielt ich ihr Herz. Open Subtitles ربما إنّك ورثت عقل والدتي العملي لكني ورثت قلبها.
    Der Bewegungs-Alarm in Mutters Zimmer, falls sie aus dem Bett fällt. Open Subtitles منبه مراقب الحركه في غرفة والدتي في حال وقعت عن السرير
    Mutters Zauberbuch hätte uns niemals hierher geführt. Open Subtitles لا يمكن لكتاب تعويذات والدتي إرشادنا إلى هنا أبداً
    Wir versammeln jeden mit Mutters Zellen an einem Ort. Open Subtitles سوف نجمع كل شخص مع الأم . في مكان واحد
    Wir brauchen Mutters Macht. Open Subtitles . نريد قوة الأم
    Alles nur deshalb, weil Mutters Zellen hart arbeiten... Open Subtitles كل ذلك بسبب عمل خلايا الأم ...المتواصل
    Wir hätten Mutters Hände darin erkennen müssen. Open Subtitles حرى أن نشعر بيد أمنا فيما يجري.
    Hängst du an Mutters Fersen bis in alle Ewigkeit, oder was? Open Subtitles هل ستتودد أمنا لنيل الخلود أم ماذا؟
    Den wir nur ein einziges Mal gesehen haben, als er uns nach Mutters Tod besucht hat. Open Subtitles -جدنا الذي رأيناه مرة واحدة في حياتنا عندما جاء لزيارتنا بعد وفاة أمنا
    Sogar sehr gut. Ich möchte Mutters Krankenhaus anrufen. Open Subtitles .أنا بخير .أريد أن أتصل بأمي في المستشفى
    Habe ich aus Mutters Hausbar stibitzt. Open Subtitles لقد سرقته من خزانة كحوليات السيدة العجوز.
    Als Mutters Vater so alt war, war kein Sklavenmädchen vor ihm sicher. Open Subtitles عندما كان والد أمي في سنك كانت كل الإماء في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more