| Bei all seinen kindlichen Verfehlungen beschützte ich ihn vor Mutters Rohrstock. | Open Subtitles | إذاً من جميع أجزاءه الصغيرة، كنت أحميه من عصا والدتي. |
| Überall in Mutters Küchenschränken waren große Beulen; die Luft war einfach voll von schwarzem Rauch. | TED | وقد إمتلأ مطبخ والدتي بالكدمات وكان الهواء مشبعا بالدخان الاسود |
| Das ist ein Hammer, Hallam. Damit wurde Mutters Boot versenkt. Und vorher hast du sie vergiftet. | Open Subtitles | نفس الشاكوش الذي أغرق قارب والدتي عندما وضعتي مخدرا على قهوتها |
| Mutters Antlitz, Löwenkralle, schlage deine Flügel in den Schluchten des Nistnesus. | Open Subtitles | وجه الأم وعرين الأسد أضرب بأجنحتك القوية كل من يعادينا |
| ist das deine Entschuldigung für die Entführung Mutters? | Open Subtitles | رئييسى, هل هذا عذرك للاستيلاء على "الأم". |
| Das ist eine Tat, die Mutters Aufmerksamkeit auf sich ziehen wird. | Open Subtitles | إنّه فعل من النوع الذي يستقطب اهتمام أمنا. |
| Hol Mutters alte Schachtel mit den Schnittmustern! - Was haben Sie vor? | Open Subtitles | اصعدي الدور العلوي و احضري صندوق التفصيل الخاص بأمي |
| Trauung, Empfang in Mutters Haus, dann im Schlafwagen nach Italien. | Open Subtitles | الاحتفال فى الساعة الثانية فى منزل الوالدة وسنسافر الى ايطاليا لكى نقضى شهر العسل على البحيرات |
| Sie hat außerdem Mutters Silber in den Geschirrspüler gepackt. | Open Subtitles | قامت أيضا بوضع أواني والدتي الفضية في غسالة الصحون |
| Er trinkt aus Schmerz über Mutters Tod. | Open Subtitles | إنه يشرب الخمر حتى ينسى آلامه على موت والدتي |
| Bestürzt muss ich berichten, dass dies nicht der einzige Beweis ist, für den allgemeinen Rückgang von Mutters Temperament in letzter Zeit. | Open Subtitles | أنا خائفة من ذكر أن هذا ليس الدليل الوحيد على الإنخفاض العام في مزاج والدتي مؤخراً |
| Du magst Mutters Geschäftssinn geerbt haben, aber dafür erhielt ich ihr Herz. | Open Subtitles | ربما إنّك ورثت عقل والدتي العملي لكني ورثت قلبها. |
| Der Bewegungs-Alarm in Mutters Zimmer, falls sie aus dem Bett fällt. | Open Subtitles | منبه مراقب الحركه في غرفة والدتي في حال وقعت عن السرير |
| Mutters Zauberbuch hätte uns niemals hierher geführt. | Open Subtitles | لا يمكن لكتاب تعويذات والدتي إرشادنا إلى هنا أبداً |
| Wir versammeln jeden mit Mutters Zellen an einem Ort. | Open Subtitles | سوف نجمع كل شخص مع الأم . في مكان واحد |
| Wir brauchen Mutters Macht. | Open Subtitles | . نريد قوة الأم |
| Alles nur deshalb, weil Mutters Zellen hart arbeiten... | Open Subtitles | كل ذلك بسبب عمل خلايا الأم ...المتواصل |
| Wir hätten Mutters Hände darin erkennen müssen. | Open Subtitles | حرى أن نشعر بيد أمنا فيما يجري. |
| Hängst du an Mutters Fersen bis in alle Ewigkeit, oder was? | Open Subtitles | هل ستتودد أمنا لنيل الخلود أم ماذا؟ |
| Den wir nur ein einziges Mal gesehen haben, als er uns nach Mutters Tod besucht hat. | Open Subtitles | -جدنا الذي رأيناه مرة واحدة في حياتنا عندما جاء لزيارتنا بعد وفاة أمنا |
| Sogar sehr gut. Ich möchte Mutters Krankenhaus anrufen. | Open Subtitles | .أنا بخير .أريد أن أتصل بأمي في المستشفى |
| Habe ich aus Mutters Hausbar stibitzt. | Open Subtitles | لقد سرقته من خزانة كحوليات السيدة العجوز. |
| Als Mutters Vater so alt war, war kein Sklavenmädchen vor ihm sicher. | Open Subtitles | عندما كان والد أمي في سنك كانت كل الإماء في خطر |