Neben den angeblichen mystischen Eigenschaften ist die Foniohirse eine Wunderpflanze in vielerlei Hinsicht. | TED | وبغض النظر عن خصائصها الغامضة المزعومة، الفونيو حبوب خارقة في عدة جوانب. |
Die mystischen Kräfte der Auserwählten wurden unwiderruflich verändert. | Open Subtitles | القوى الغامضة المحاطة بصف المبيدات تغييرت بصورة لا رجعة فيها |
In Ordnung. Um nach Hause zu kommen, machen wir uns die Macht der Finsternis zu Nutzen, mithilfe eines mystischen Relikts. | Open Subtitles | حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |
Und ich höre mir keinen weiteren mystischen, dummen Schwachsinn von euch an! | Open Subtitles | وأنا لن أستمع إلى أي أكثر من. معتقداتك الصوفية وكلامك الغير منطقي أبدا |
Der wahre Trick im Leben ist, dass man sich nicht im Bekannten, sondern im mystischen aufhält. | Open Subtitles | الحيلة الحقيقية في الحياة ليس أن تكون في المعرفة... . و لكن أن تكون في الغموض. |
Den Sling Ring zu beherrschen ist wichtig für die mystischen Mächte. Sie erlauben uns Reisen durch das Multiversum. | Open Subtitles | التحكم في خواتم الإنتقال أساسي للفنون الروحية |
(Joe) Aber wie schon so oft in meinem Leben, entsprang einem mystischen Ereignis ein wenig Hoffnung. | Open Subtitles | وكما في كثير من الأحيان السابقة في حياتي قليلا من الأمل ينبع من حدث باطني |
Meine Eltern waren sehr geduldig, aber ich war mehrmals nach Indien gereist, auf einer mystischen Sinnsuche. | TED | و كان ولدي جد صبورين نحوي، لكني كنت أقوم برحلات متناوبة إلى الهند في بحث صوفي. |
Dieser Mönch hat diese mystischen Worte auf seinen Körper tätowiert, die irgendein Gestörter aus dem Zweiten Weltkrieg braucht, um die ganze Welt zu beherrschen. | Open Subtitles | ان الراهب... وقد حصلت هذه الكلمات الغامضة وشم على جسده... |
Ich fürchte, es gibt keine Entchen auf der mystischen Insel Voya Nui. | Open Subtitles | أيمكنها اللعب أيضاً؟ لا أظن هناك صغار البط بجزيرة (فويا نوي) الغامضة |
Das ist "Rätsel des mystischen". | Open Subtitles | " إنه كتاب " ألغاز الظواهر الغامضة |
Um nach Hause zu kommen, werden wir die Macht der Eklipse mit einem mystischen Relikt nutzen. | Open Subtitles | لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |
Die Suche nach irgendeinem mystischen Artefakt. | Open Subtitles | بغرض تمويل خطّته الأكبر للبحث عمّا يشبه مصنوعة روحانيّة. |
Lass mich das für dich übersetzen. Meine Freunde haben mit einem mystischen Ding gespielt, das sie nicht ganz verstanden haben, und jetzt jagt Bonnie ihr eigenes weißes Kaninchen auf der Farm herum. | Open Subtitles | دعيني أترجم عنك، لعبت صديقتي بآداة روحانيّة تفوت فهمها |
Brüste sind diese unheimlichen mystischen Dinger... von denen er sich angezogen fühlt, wie Frodo von Mordor. | Open Subtitles | الأثداء مثل تلك الأشياء الصوفية المخيفة يكون منجذباً لها، مثل (فرودو) لـ (موردود) |
Es ist die Porta Alchemica. Die Tür zum mystischen! | Open Subtitles | انه الدهليز السحري انه باب عبور الغموض |
Sie reicht tausende Jahre zurück, zum Vater der mystischen Mächte, dem mächtigen Agamotto. | Open Subtitles | و يعود ذلك إلى آلاف السنين إلى والد كل الفنون الروحية |
Sie schließt sich in ihr Zimmer ein und liest mystischen Quatsch wie Horoskope, Hinduismus, Buddhismus, | Open Subtitles | بقيت في غرفتها تقرأ الزبالة الروحية.. الأبراج, والتعاليم البوذية والهندوسية... |
Mein Schicksal wird von keinem mystischen Energiefeld beherrscht. | Open Subtitles | ليس هناك حقل طاقة باطني يسيطر على قدري |