"nächste schritt" - Translation from German to Arabic

    • الخطوة التالية
        
    • التالية تتلخص في
        
    • الخطوة القادمة
        
    • الخطوة المقبلة
        
    • الخطوه
        
    • القادمة هي
        
    Der nächste Schritt ist, einen Weg in das Leben des Opfers zu finden. Open Subtitles الخطوة التالية , هي أن تجد لنفسك طريقة للتسلل إلى حياتها الشخصية
    Der nächste Schritt wäre, das Molekül in einer Maus zu testen. TED الخطوة التالية تمثلت في وضع هذا الجزئ في الفئران.
    Der nächste Schritt geschah nun innerhalb dieser Gemeinschaften. TED والآن الخطوة التالية التي حدثت هي بداخل تلك المجتمعات.
    Ökonomisch ist die Konzentration auf Anpassung eindeutig sinnvoll. Der entscheidende nächste Schritt ist, sicherzustellen, dass ökonomischen Argumenten in unserer politischen Debatte darüber, wie wir die Erderwärmung bekämpfen, mehr Raum gegeben wird. News-Commentary إن الحجة الاقتصادي التي تدفعنا إلى التركيز على جهود التكيف واضحة. والخطوة الحاسمة التالية تتلخص في ضمان تحول الحجج الاقتصادية إلى جزء قوي من حوارنا السياسي بشأن الكيفية التي يتعين علينا بها أن نتصدى للانحباس الحراري العالمي.
    Ich schätze, der nächste Schritt wäre, dass wir morgen nach der Schule im Computer-Labor formatieren. Open Subtitles ذلك مذهلاً ، إذن أعتقد بأن الخطوة القادمة بأن نبدأ بالتنسيق غداً بعد المدرسة في مختبر الحاسوب
    Der nächste Schritt nach dem SGC wäre wohl das Pentagon gewesen. Open Subtitles ومن المفترض ان الخطوة المقبلة بعد الأستحواذ على القاعده , كان البنتاغون
    Dachtest du, es wäre der nächste Schritt? Open Subtitles هل اعتقدت صدقا أن هذا سوف يكون الخطوه التاليه؟
    Also ist der nächste Schritt, dass meine Kanzlei so viele Mike Ross zuteilen wird, wie nötig sind, um Ihre Behauptung zu widerlegen. Open Subtitles لذا فالخطوة القادمة هي أنّ شركتي ستعيّن أشخاصًا مثلي قدر الحاجة كي نُرسل دعواكِ.
    etc. Jetzt wollen wir das mitteilen. Das ist der nächste Schritt. TED والآن نريد أن نشارك. تلك الخطوة التالية.
    Daher bestand der nächste Schritt darin, sie zu animieren. TED إذاً كانت الخطوة التالية هي تحريكها هي نفسها.
    Doch der nächste Schritt ist universelle Verantwortung genannt. TED لكن الخطوة التالية تسمى المسؤولية الكونية.
    Der nächste Schritt ist kritisch. Open Subtitles الآن , الخطوة التالية ستكون خادعة قليلاً
    Sie sind stärker, raffinierter, und sie kämpfen nicht fair. Der nächste Schritt der Evolution. Open Subtitles أقوى وأكثر الملتوية الخطوة التالية من التطور.
    - Weil es der nächste Schritt war, der uns näher zu Gott bringt. Open Subtitles - لانها كانت الخطوة التالية - لان ذلك يجلبنا بالقرب من الاله
    Weil der nächste Schritt eine IP wäre Die hätte uns Aufschluss geliefert. Open Subtitles عرفت أن الخطوة التالية ستكون فحص القطنية و فحص القطنية سيعطينا إجابة محددة
    Versuche am Menschen wären der nächste Schritt. Open Subtitles التجارب على البشر كانت ستكون الخطوة القادمة
    Ich musste bloß wissen, womit ich es zu tun habe, bevor ich meinen nächste Schritt wage. Open Subtitles لقد اردت ان اعرف ما كنت على وشك ان اتعامل معه قبل اتخاذي الخطوة المقبلة - وماهي خطوتك؟
    Ich glaube, der nächste Schritt... ist, eine Fest zu veranstalten. Open Subtitles أعتقد أن الخطوه القادمة. أن يكون لدينا حفله.
    Der nächste Schritt wird sein, das FBI vor Gericht zu bringen. Open Subtitles ،والخطوة القادمة هي أن نأخذ الفيدراليين إلى المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more