Nehmen Sie, wenn nötig, eine alle acht Stunden und dann zwei Tabletten täglich in den nächsten beiden Tagen. | Open Subtitles | تأخذين واحدة في الجسد لساعات لو احتجت لها وشريط مرتين يومياَ لليومين التاليين |
Um Ihre nächsten beiden Fragen zu beantworten, nein, ich bin nicht da, und ja, Sie sind total berechenbar. | Open Subtitles | للإجابة عن سؤاليك التاليين كلاّ لستُ هناك، ونعم بإمكاني توقع تصرفاتك تماماً |
- Scheiße. Ihr habt nach meiner Uhr keine 24 Minuten mehr, um die nächsten beiden Scanner zu erwischen. | Open Subtitles | حسب ساعتي أمامكم 24 دقيقه لتصلوا للفاحصين التاليين |
Es wird damit gerechnet, dass die Zahl der Aids-Waisen während der nächsten beiden Jahrzehnte allein im subsaharischen Afrika auf annähernd 40 Millionen ansteigen wird. | UN | ومن المتوقع أن يرتفع عدد الأيتام بسبب الإيدز إلى 40 مليونا تقريبا في العقدين القادمين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وحدها. |
Wenn Sie außer der Anzahl ihrer Telefone nichts über China und die Sowjetunion gewusst hätten, wäre Ihre Vorhersage über ihr Wirtschaftswachstum in den nächsten beiden Jahrzehnten ganz schön dürftig gewesen. | TED | فإذا كنتم تجهلون الكثير عن الصين والإتحاد السوفياتي بإستثناء مسألة أجهزة الإتصالات, لا شك أنكم ستكونون قد توصلتم إلى نتائج خاطئة بشأن توسعهما الإقتصادي المتوقع خلال العقدين المقبلين. |
Wir werden bei den nächsten beiden Lieferungen mehr verdienen als sonst in zwei Jahren. | Open Subtitles | ..سوف نقوم بجني الكثير من خلال الشحنتين المقبلتين اكثر ممّا نجنيه عادةً في سنتين.. |
Ich will die nächsten beiden Stücke innerhalb den nächsten fünf Minuten liegen sehen! | Open Subtitles | أُريدُ القضيبين التاليين أن يُوضعواْ في غضون الخمس دقائق القادمة. |
was bedeutet sie müssen bei den nächsten beiden Sitzungen perfekt sein. | Open Subtitles | مايعني أنك في حاجة لنتيجة مثالية في القسمين التاليين. |
Du sagtest also, wir bleiben hier... alle ganz brav und freundlich... die nächsten beiden Tage lang. | Open Subtitles | كنت تقول أن نجلس هنا جميعنا بشكل لطيف و ودود لليومين التاليين |
Kommen wir zu unseren nächsten beiden DJs. | Open Subtitles | دعونا نرى الدى جى التاليين |
Nun zu den nächsten beiden. | Open Subtitles | والان للمتنافسين التاليين |
Denn, Kate, die nächsten beiden Wochen werden äußerst unangenehm für Sie werden. | Open Subtitles | ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً |
Denn, Kate... die nächsten beiden Wochen werden äußerst unangenehm werden. | Open Subtitles | ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً |
Geldfluss ist für die nächsten beiden Monate gesichert. | Open Subtitles | تمّ تغطية صندوق الحساب للشهرين القادمين |
In den nächsten beiden Wochen steigern Sie die Umsätze um 8 Prozent. | Open Subtitles | تعلمت كل أنواع الطرق الهوى لبيع الأشياء. أريد لها أن تعمل بشكل وثيق معكم لالأسبوعين المقبلين |
Irgendwann in den nächsten beiden Tagen, versucht hier oben einer von euch etwas zu verkaufen, was nach eurem Gefühl Blödsinn ist. | Open Subtitles | في أي وقت في اليومين المقبلين واحد منكم هو هنا يبيع لك شيئا لذي تشعرين به هو الثورفقط |
Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln. | UN | 175 - سيتضاعف سكان الحضر في العالم خلال العقدين المقبلين حيث سيقفز عددهم من 2.5 بليون إلى 5 بلايين شخص. |
Aber die nächsten beiden Male bist du wieder dran, okay? | Open Subtitles | لاكن سوف تذهبين إلى الحمام في المرتين المقبلتين |