"nächsten beiden" - Translation from German to Arabic

    • التاليين
        
    • القادمين
        
    • المقبلين
        
    • المقبلتين
        
    Nehmen Sie, wenn nötig, eine alle acht Stunden und dann zwei Tabletten täglich in den nächsten beiden Tagen. Open Subtitles تأخذين واحدة في الجسد لساعات لو احتجت لها وشريط مرتين يومياَ لليومين التاليين
    Um Ihre nächsten beiden Fragen zu beantworten, nein, ich bin nicht da, und ja, Sie sind total berechenbar. Open Subtitles للإجابة عن سؤاليك التاليين كلاّ لستُ هناك، ونعم بإمكاني توقع تصرفاتك تماماً
    - Scheiße. Ihr habt nach meiner Uhr keine 24 Minuten mehr, um die nächsten beiden Scanner zu erwischen. Open Subtitles حسب ساعتي أمامكم 24 دقيقه لتصلوا للفاحصين التاليين
    Es wird damit gerechnet, dass die Zahl der Aids-Waisen während der nächsten beiden Jahrzehnte allein im subsaharischen Afrika auf annähernd 40 Millionen ansteigen wird. UN ومن المتوقع أن يرتفع عدد الأيتام بسبب الإيدز إلى 40 مليونا تقريبا في العقدين القادمين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وحدها.
    Wenn Sie außer der Anzahl ihrer Telefone nichts über China und die Sowjetunion gewusst hätten, wäre Ihre Vorhersage über ihr Wirtschaftswachstum in den nächsten beiden Jahrzehnten ganz schön dürftig gewesen. TED فإذا كنتم تجهلون الكثير عن الصين والإتحاد السوفياتي بإستثناء مسألة أجهزة الإتصالات, لا شك أنكم ستكونون قد توصلتم إلى نتائج خاطئة بشأن توسعهما الإقتصادي المتوقع خلال العقدين المقبلين.
    Wir werden bei den nächsten beiden Lieferungen mehr verdienen als sonst in zwei Jahren. Open Subtitles ..سوف نقوم بجني الكثير من خلال الشحنتين المقبلتين اكثر ممّا نجنيه عادةً في سنتين..
    Ich will die nächsten beiden Stücke innerhalb den nächsten fünf Minuten liegen sehen! Open Subtitles أُريدُ القضيبين التاليين أن يُوضعواْ في غضون الخمس دقائق القادمة.
    was bedeutet sie müssen bei den nächsten beiden Sitzungen perfekt sein. Open Subtitles مايعني أنك في حاجة لنتيجة مثالية في القسمين التاليين.
    Du sagtest also, wir bleiben hier... alle ganz brav und freundlich... die nächsten beiden Tage lang. Open Subtitles كنت تقول أن نجلس هنا جميعنا بشكل لطيف و ودود لليومين التاليين
    Kommen wir zu unseren nächsten beiden DJs. Open Subtitles دعونا نرى الدى جى التاليين
    Nun zu den nächsten beiden. Open Subtitles والان للمتنافسين التاليين
    Denn, Kate, die nächsten beiden Wochen werden äußerst unangenehm für Sie werden. Open Subtitles ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً
    Denn, Kate... die nächsten beiden Wochen werden äußerst unangenehm werden. Open Subtitles ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً
    Geldfluss ist für die nächsten beiden Monate gesichert. Open Subtitles تمّ تغطية صندوق الحساب للشهرين القادمين
    In den nächsten beiden Wochen steigern Sie die Umsätze um 8 Prozent. Open Subtitles تعلمت كل أنواع الطرق الهوى لبيع الأشياء. أريد لها أن تعمل بشكل وثيق معكم لالأسبوعين المقبلين
    Irgendwann in den nächsten beiden Tagen, versucht hier oben einer von euch etwas zu verkaufen, was nach eurem Gefühl Blödsinn ist. Open Subtitles في أي وقت في اليومين المقبلين واحد منكم هو هنا يبيع لك شيئا لذي تشعرين به هو الثورفقط
    Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln. UN 175 - سيتضاعف سكان الحضر في العالم خلال العقدين المقبلين حيث سيقفز عددهم من 2.5 بليون إلى 5 بلايين شخص.
    Aber die nächsten beiden Male bist du wieder dran, okay? Open Subtitles لاكن سوف تذهبين إلى الحمام في المرتين المقبلتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more