"nächster zeit" - Translation from German to Arabic

    • وقت قريب
        
    • أي وقت
        
    • وقتٍ قريب
        
    • قادم الأيام
        
    Ok, denn ich habe nicht erwartet, dich in nächster Zeit zu sehen. Open Subtitles حسنا، لأنني حقا لم أتوقع أن أراك في أي وقت قريب
    Du sagst nicht, dass ich in nächster Zeit kein Bier trinken gehen kann. Open Subtitles أنت تقولين أنه لا يمكنني الذهاب وتناول المشروب في أي وقت قريب
    Wisst ihr, keiner von uns rechnet seine Transportkosten wirklich aus. Und es wird nicht weniger in nächster Zeit. TED كما تعلمون , لا أحد منا يميل أن يحسب تكاليف النقل لدينا. وهي لن تتناقص في أي وقت قريب.
    Unser vergifteter Juror sollte sich erholen, aber sie wird in nächster Zeit nicht im Gericht sein. Open Subtitles يُفترض بالمُحلّفة المُتسمّمة أن تستردّ عافيتها، لكنّها لن ترجع للمحكمة في أيّ وقتٍ قريب.
    Nimm dich in nächster Zeit in Acht. Open Subtitles احذر من قادم الأيام.
    Ja! Ich sehe mich nicht das Tanzbein schwingen auf dem roten Teppich in nächster Zeit. Open Subtitles لا أرى نفسي أمام الأضواء وعلى السجاد الأحمر في وقت قريب
    Sieht so aus, als würden es die Beiden in nächster Zeit nicht zurück zur 2ten Mass schaffen. Open Subtitles يبدوا أن هؤولاء الاثنان لن يتمكنوا من العوده للماس الثانية في أي وقت قريب
    Werden Sie in nächster Zeit mal wieder in Bluebell auftauchen? Weiß ich noch nicht. Open Subtitles اذا, امم الديك اي خطط بان تكون قريب من بلوبيل في اي وقت قريب
    Erwarte in nächster Zeit bloß keine schönen Überraschungen. Open Subtitles لا تتوقع بأن ترى مفاجآت رائعة في أى وقت قريب قادم
    Ich plane das Büro der Gerichtsmedizin nicht in nächster Zeit zu verlassen. Open Subtitles لا أنوي مغادرة مكتب الطب الجنائي في أي وقت قريب
    Es gibt Berichte, sie wäre in Athen, aber sie wird in nächster Zeit keine Städte hochjagen. Open Subtitles لكنها لن تطلق اى صواريخ نووية على أي مدن في أي وقت قريب
    Nicht, dass er in nächster Zeit eine Erektion haben wird. Open Subtitles ليس أنه سيكون له انتصاب في أي وقت قريب
    Ich werde in nächster Zeit keine Kinder kriegen. Open Subtitles لن يكون لدى أطفال فى أى وقت قريب.
    Naja, ich schätze nicht, dass ich in nächster Zeit nach Oregon gehen werde. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أني لن أذهب (الى (اوريغون في أي وقت قريب
    Keine Chance, dass Sie in nächster Zeit hier weg kommen. Open Subtitles بأي حال من الأحوال كنت الحصول على من هنا في أي وقت قريب .
    Okay, Robin, der einzige Weg wie Sie diese Einrichtung verlassen können, ist durch meine Unterschrift, welche Sie in nächster Zeit nicht bekommen werden. Open Subtitles حسناً يا (روبن)، الطريقة الوحيدة لمُغادرة هذه المُنشأة سيكون بتوقيعي، والذي لن تحصلي عليه في أيّ وقتٍ قريب.
    Nein, in nächster Zeit nicht. Open Subtitles كلا ليس بأيّ وقتٍ قريب .
    Kal-El. Nimm dich in nächster Zeit in Acht. Open Subtitles (كال)، احذر من قادم الأيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more