"n gefallen" - Translation from German to Arabic

    • معروفاً
        
    • معروفا
        
    Tust du mir 'n Gefallen? Stell meinen Kaffee in den Kühlschrank. Open Subtitles اسدي لي معروفاً و ضع لي قهوتي في الثلاجة , هلا فعلت ؟
    Baby, tust du mir 'n Gefallen und fasst ihn nicht so hart an? Open Subtitles عزيزتي, هلا صنعتِ لي معروفاً و توقفتِ عن وضعه بين وركيكِ؟
    He, tu mir 'n Gefallen, leg mal deine Hände hier rauf, alle beide. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً ،أريدك أن تضعي يديك هنا
    Tu dir selbst 'n Gefallen. Open Subtitles لماذا لا تسدي الى نفسك معروفا ؟
    - Ich tu dir nur 'n Gefallen. Open Subtitles انا أصنع لك معروفا انت لا تصنع لي شيئا
    - Tu mir 'n Gefallen und halt die Klappe! Open Subtitles -نعم -لم أعرف أنك تعرف كتاباً -افعلى معروفاً و اصمتى
    - Stimmt. Tust du mir'n Gefallen? - Was für einen? Open Subtitles لا ، لم يعجبني ، ولكنني أريد معروفاً - وما هو ؟
    Mit Lynns Tod hat er uns vielleicht 'n Gefallen getan. Open Subtitles إذا ماتت لين، فربما صنع معروفاً.
    Schon gut. Kannst du mir 'n Gefallen tun? Open Subtitles إهدأ يا رجل أريدُ معروفاً فحسب
    Tun Sie mir 'n Gefallen, Lou. Schaffen Sie diesen "Itzick" hier raus. Open Subtitles (لوي)، اصنع بي معروفاً هلا أخرجت هذا اليهودي القذر من هنا؟
    Tun Sie mir 'n Gefallen, Lou. Schaffen Sie diesen "Itzick" hier raus. Open Subtitles (لوي)، اصنع بي معروفاً هلا أخرجت هذا اليهودي القذر من هنا؟
    Ich sollte ihm 'n Gefallen tun, aber ich hatte keine Zeit. Open Subtitles لقد طلب مني معروفاً ولكنني كنت مشغولاً
    Tut mir 'n Gefallen, Jungs, und lasst mir 'n bisschen Würde. Open Subtitles اعملوا لي معروفاً ودعوني اغادر بكرامة
    Hey, Patrick, tu mir 'n Gefallen, ja? Open Subtitles -هل ستسدي لي معروفاً يا رجل؟ -نعم
    Tust du mir 'n Gefallen? Na klar. Open Subtitles أتستطيع أن تصنع لي معروفاً ؟
    Du musst mir 'n Gefallen tun, Mann. Open Subtitles الآن إصنع لي معروفاً.
    Tu mir ´n Gefallen. Open Subtitles انظر، أريد منك معروفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more