"nach alldem" - Translation from German to Arabic

    • بعد كل
        
    Sie müssen uns Weiße hassen, Nach alldem, was wir Ihnen angetan haben. Open Subtitles رباه، لا بد أن تكرهنا معشر البيض بعد كل ما فعلناه بكم.
    Das Spaßige war Nach alldem, ich wollte gar nicht, dass sie ging. Open Subtitles الشيئ المضحك,أنه بعد كل ذلك, كنت لا أريدها أن تذهب
    Nach alldem weißt du immer noch nicht, wer die Mutter deines Sohnes ist? Open Subtitles بعد كل هذا, مازلت بعيداً عن معرفة من تكون أم هذا الإبن ؟
    Er mag es sich nicht eingestanden haben, aber Nach alldem, haben wir so viele Fortschritte zusammen gemacht, wieso hätte er aufhören sollen? Open Subtitles , ربما لم يعترف بذلك , لكن بعد كل شئ , كنا نتقدم سريعاً معاً لماذا توقف إذاً؟
    Nach alldem was ich getan habe um uns aus dem Reservat zu holen, um meinem Sohn die selben Möglichkeiten wie den weißen zu geben, behandeln Sie Ihn immer noch wie eine Rothaut. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لرفع التحفّظات عنا لمنح ابني فرص متكافئة كالبيض لازالوا يعاملونه وكأنه من العرق الأحمر
    Erzähl mir Nach alldem bitte nicht, dass du immer noch nicht neugierig bist. Open Subtitles بعد كل هذا، أرجوك أخبرني أنك لا زلت لا تشعر بالفضول
    Nach alldem, was wir getan haben, kannst du nicht einfach mit dieser Person reden. Open Subtitles بعد كل ما فعلناه لا يُمكنك فقط أن تتحدث لذلك الشخص
    Nach alldem hier, glaubst du, das wird einen Unterschied bewirken? Open Subtitles بعد كل هذا ، هل تعتقدون ان هذا سيحدث فرق ؟
    Halten Sie ihn Nach alldem noch für kompetent? Open Subtitles لا يُمكنك تصديق أنه مُختص بعد كل ما سمعته
    Nach alldem wollt ihr euch einfach so davonmachen? Open Subtitles بعد كل هذا ، انتما على وشك المغادرة من دون وداعي
    Dich und deinen Sohn gefährden, Nach alldem, was du für meinen Jungen getan hast? Open Subtitles بأني سأعرضك وإبنك للخطر بعد كل شيء قدمتوه لإبني؟
    Und Nach alldem war das alles nur purer Blödsinn. Open Subtitles بعد كل شيء، لقد كان واثقاً من كلامه.
    Nach alldem sind Sie bloß eine dumme Krankenschwester. Open Subtitles بعد كل ذلك، أنتي مجرد ممرضة غبية.
    - Nach alldem wollen Sie einen Vergleich. Open Subtitles بعد كل هذا .تريد القيام بتسوية
    Es ist nur, dass Anne mir soviel gegeben hat, und darüber nachzudenken... Nach alldem was wir durchgestanden haben, ist sie alleine gestorben... genau dort wo wir angefangen haben, nachdem was wir... Open Subtitles إن "آن" قدمت لي الكثير والتفكير بأن بعد كل ما مررنا به ماتت وحيدةً حيثُ بدأنا
    Nach alldem stellt sich heraus, Calder arbeitet nicht für Henry. Open Subtitles "اتضح ان "كالدر" لا يعمل لدى "هنري بعد كل هذا
    Was soll ich Nach alldem machen? Open Subtitles إذًا بعد كل هذا يفترض بي فعل ماذا
    Nach alldem, was er geopfert hat... für dich, lasse ich nicht zu, dass du ihn wieder fallen lässt. Open Subtitles بعد كل التضحيات التي قدمها الفتى... لأجلك، لن أدعك تهجره مجددًا.
    Verlangst du von mir, dass ich Nach alldem noch hierbleibe? Open Subtitles وتطلب مني البقاء هنا بعد كل ذلك؟
    Nach alldem was ich dir gegeben habe. Open Subtitles بعد كل شيء منحتك إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more